Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (128 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νοέω

νοέω [Pape-1880]

νοέω , aor . ion. ἐνωσάμην , Ap ... ... 909; οὔ τί που δοῦναι νοεῖς; 1217, öfter; auch τῇδε νόει νόστον πρὸς οἴκους , ... ... , Pind. Ol . 13, 46; – ὀρϑὰ νοεῦντες, ἄλλα νοεῦντες , richtiger, anderer Ansicht, Her . 8, 3. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 258.
νοερός

νοερός [Pape-1880]

νοερός , verständig; τὸ μὲν λογικόν ἐστι καὶ νοερόν , Tim. Locr . 99 e; dem ἀσύνετος entggstzt, ... ... auch Apollo, Hymn. in Apoll . (IX, 525, 14); πηγὰς νοερῶν ὑδάτων , poet. bei Porph. de ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 258.
οἰνόεις

οἰνόεις [Pape-1880]

οἰνόεις , εσσα, εν , von, mit Wein gemacht, ἡ οἰνοῦττα , att. zsgzn = οἰνόεσσα , – 1) ein aus Graupen, Wasser, Oel u. Wein gemachter Brei oder Kuchen, den besonders die athenischen Ruderer bekamen, Ar. Plut . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 306.
ξενόεις

ξενόεις [Pape-1880]

ξενόεις , εσσα, εν , voll von Fremden od. Gastfreunden, ϑρόνος , Eur. I. T . 1281.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξενόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 277.
γονόεις

γονόεις [Pape-1880]

γονόεις , εσσα, εν , fruchtbar, Nic. AI . 101; Nonn. D . 7, 70, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501.
πινόεις

πινόεις [Pape-1880]

πινόεις , poet. = πιναρός , schmutzig, Ap. Rh . 2, 301, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πινόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 617.
πονόεις

πονόεις [Pape-1880]

πονόεις , εσσα, εν , Arbeit verursachend, Maneth . 4, 372.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πονόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 680.
στονόεις

στονόεις [Pape-1880]

στονόεις , εσσα, εν , seufzerreich, viel Seufzen und Stöhnen verursachend; ... ... πλαγά , Aesch. Pers . 1010, klagend; auch πρόπασα δ' ἤδη στονόεν λέλακε χώρα , Prom . 405; γῆρυς , Soph. O. R ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στονόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 948-949.
κλονόεις

κλονόεις [Pape-1880]

κλονόεις , εσσα, εν , voll Bewegung, unruhig, E. M . 521, 22, f. l . für κλονέοντα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλονόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1456.
χιονόεις

χιονόεις [Pape-1880]

χιονόεις , εσσα, εν , poet. statt χιόνεος , schneeig, Nic. Al . 512.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χιονόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1356.
νοερότης

νοερότης [Pape-1880]

νοερότης , ητος, ἡ , Intellectualität, im Ggstz der Sinnlichkeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοερότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 258.
στενόεις

στενόεις [Pape-1880]

στενόεις , εσσα, εν , f. L. für στονόεις , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στενόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
νοερωτός

νοερωτός [Pape-1880]

νοερωτός , = νοερός , Timon bei Sext. Emp. pyrrh . 1, 224.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοερωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 258.
τεκνόεις

τεκνόεις [Pape-1880]

τεκνόεις , s. unter τεκνοῠς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεκνόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1082.
ἀργινόεις

ἀργινόεις [Pape-1880]

ἀργινόεις , εσσα, εν , weiß, bellschimmernd, Hom . zweimal, Iliad . 2, 647 ἀργινόεντα Λύκαστον Versende, 2, 656 ἀργινόεντα Κάμειρον Versende; beide Orte lagen auf Kreidefelsen; – οὔρεα Hom. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργινόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 345.
οὐρανόεις

οὐρανόεις [Pape-1880]

οὐρανόεις , εσσα, εν , = Vorigem, den Himmel betreffend, ἀταρπός , am Himmel, Man . 4, 473; – ὑπήνη οὐρανόεσσα ist der Gaumen, wie οὐρανός , Nic. Al . 16. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐρανόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 417.
θυσανόεις

θυσανόεις [Pape-1880]

θυσανόεις , εσσα, εν , ep. nur ϑυσσανόεσσα , mit Troddeln u. Quasten versehen, Hom . ϑυσσανόεσσα αἰγίς Il . 15, 229. 17, 593 u. öfter, ἀσπίς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυσανόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1228.
ἀλγινόεις

ἀλγινόεις [Pape-1880]

ἀλγινόεις , εσσα, εν , schmerzlich, ὀϊζύς Hes. Th . 214; πόνος 226, d. i. mühevoll; νόσος Anyt . 20 (VII, 282); sp. D .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλγινόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 90.
μηχανόεις

μηχανόεις [Pape-1880]

μηχανόεις , εσσα, εν , erfindungsreich, kunstreich, σοφόν τι τὸ μηχανόεν τέχνας ἔχων Soph. Ant . 362.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηχανόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 181.
μηλινόεις

μηλινόεις [Pape-1880]

μηλινόεις , εσσα, εν, = Vorigem, χροιή , Nic. Ther . 173.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηλινόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 172.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon