Suchergebnisse (128 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χιον-ώδης

χιον-ώδης [Pape-1880]

χιον-ώδης , ες , zsgzgn statt χιονοειδής; Θρῄκη Eur. Hec . 81; sp. D ., wie Nonn. D . 10, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χιον-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1357.
προς-νοέω

προς-νοέω [Pape-1880]

προς-νοέω , noch dazu bemerken; Xen. Cyr . 6, 3, 7, v. l . προνοέω; ἄλλο τι , Conv . 2, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 773.
κτεν-ώδης

κτεν-ώδης [Pape-1880]

κτεν-ώδης , ες , = κτενοειδής ; Phani . bei Ath . II, 58 e; Strab . I, 49.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτεν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1518.
ὁμο-θῡμέω

ὁμο-θῡμέω [Pape-1880]

ὁμο-θῡμέω , einmüthig sein, bei Xen. Cyr . 4, 2, 47 Lesart der mss . für ὁμονοέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-θῡμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 334.
ὑπερ-νοέω

ὑπερ-νοέω [Pape-1880]

ὑπερ-νοέω (s. νοέω ), worüber nachdenken, überdenken, τί , Soph. O. C . 1741.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1199.
ὑμεν-ώδης

ὑμεν-ώδης [Pape-1880]

ὑμεν-ώδης , ες , zsgzgn statt ὑμενοειδής , Arist. H. A . 1, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑμεν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1178.
θαμν-ώδης

θαμν-ώδης [Pape-1880]

θαμν-ώδης , ες , = ϑαμνοειδής , Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαμν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1186.
παρα-κοάω

παρα-κοάω [Pape-1880]

παρα-κοάω , ion. statt παρανοέω , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κοάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 484.
ὑπ-εν-νοέω

ὑπ-εν-νοέω [Pape-1880]

ὑπ-εν-νοέω (s. νοέω ), Etwas verborgen im Sinne haben, heimlich vorhaben, Ael. V. H . 4, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εν-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1187.
ἐγερτικός

ἐγερτικός [Pape-1880]

ἐγερτικός , erweckend, ermunternd; νοήσεως Plat. Rep . VII, 524 d; Sp ., wie Plut. Lys . 21, ϑυμοῦ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγερτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 703.
πολυ-ειδής

πολυ-ειδής [Pape-1880]

πολυ-ειδής , ές , von allen Arten, vielgestaltig; Ggstz von μονοειδής , Plat. Rep . X, 612 a; von ἁπλοῠν , Phaedr . 238 a; πολυειδέστατον καὶ ποικιλώτατον γένος , Tim. Locr . 101 b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 662.
μον-ήμερος

μον-ήμερος [Pape-1880]

μον-ήμερος , eintägig, nur einen Tag dauernd, ζῷον , Ael. N. A . 5, 43. S. μονοήμερος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μον-ήμερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 202.
ἀ-πλάνητος

ἀ-πλάνητος [Pape-1880]

ἀ-πλάνητος , = ἀπλανής , Clem. Al.; Schol. Soph. O. R . 472 unoerirrt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πλάνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
σχοιν-ώδης

σχοιν-ώδης [Pape-1880]

σχοιν-ώδης , ες , = σχοινοειδής, ὄχϑη , Nic. Al . 152.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοιν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1057.
μετά-ψυξις

μετά-ψυξις [Pape-1880]

μετά-ψυξις , ἡ , Abkühlung, μεταπνοή erklärt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά-ψυξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 157.
ἐχιδν-ώδης

ἐχιδν-ώδης [Pape-1880]

ἐχιδν-ώδης , ες , s. ἐχιδνοειδής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχιδν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
προ-εν-νοέω

προ-εν-νοέω [Pape-1880]

προ-εν-νοέω (s. νοέω) , vorher bedenken, beherzigen, Artemid . 1, 3 u. Tzetz ., der auch das subst . προ-εννόημα hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εν-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 720.
συν-εν-νοέω

συν-εν-νοέω [Pape-1880]

συν-εν-νοέω (s. νοέω ), mit, zugleich im Sinne haben, bedenken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εν-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1014.
ῥᾳδιο υργέω

ῥᾳδιο υργέω [Pape-1880]

ῥᾳδιο υργέω , mit Leichtigkeit thun, handeln; aber auch leichtfertig, leichtsinnig ... ... Werke gehen; bei Xen. Cyr . 1, 6, 8 im Ggstz von προνοεῖν καὶ φιλοπονεῖν , von φρονιμώτατα ἀγωνίζεσϑαι 8, 4, 5; neben ὑφίεσϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾳδιο υργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 831.
μεγαλό-νοος

μεγαλό-νοος [Pape-1880]

μεγαλό-νοος , zsgzgn -νους , von großem Verstande, hohem Sinne, Luc. Imag . 18; über μεγαλόνοες vgl. Lob. zu Phryn . 453.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 106.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis ist eine freigelassene Sklavin, die von den Attentatsplänen auf Kaiser Nero wusste. Sie wird gefasst und soll unter der Folter die Namen der Täter nennen. Sie widersteht und tötet sich selbst. Nach Agrippina das zweite Nero-Drama des Autors.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon