Suchergebnisse (163 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θυμἰτης

θυμἰτης [Pape-1880]

θυμἰτης , οἶνος , mit Thymian abgezogen, Diosc .; ἅλες , Salz mit Thymian abgerieben, Ar. Ach . 737 (wo cod. Rav . ϑυμητιδᾶν) . 1066, gewöhnliches Gewürz für arme Leute.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυμἰτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1223.
γόεδνος

γόεδνος [Pape-1880]

γόεδνος , auch γοεδνός , nach Analogie von μακεδνός geschrieben; bejammernswerth , Aesch. Suppl . 69. 191; klagend , Pers . 996.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γόεδνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 500.
τηλίτης

τηλίτης [Pape-1880]

τηλίτης , οἶνος , über Bockshorn abgezogener, damit angemachter Wein (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηλίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1107.
ώριμαία

ώριμαία [Pape-1880]

ώριμαία , ἡ , ein astrologisches Wort, Procl. Paraphr. Ptol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώριμαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1414.
ἰό-μωρος

ἰό-μωρος [Pape-1880]

... 479, tadelndes Beiw. der Argiver, nach Analogie von ἐγχεσίμωρος , mit Pfeilen kämpfend, od. ἰοὺς ὀξεῖς ἔχοντες , ... ... aber nicht den Feind in der Nähe mit Schwert u. Speer angreifen wollt, wogegen die Kürze des ι zu sprechen scheint, überdies war der Pfeil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰό-μωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1256.
ἔν-δυτος

ἔν-δυτος [Pape-1880]

ἔν-δυτος , angezogen, angethan, bes. von schönen Kleidern u. anderm Schmuck; φοινικόβαπτα ἐσϑήματα Aesch. Eum . 982; στέμμασι Eur. Ion 224; Tr . 256; σαρκός , die Haut, Bacch . 746; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-δυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 836.
φίλ-ηρις

φίλ-ηρις [Pape-1880]

φίλ-ηρις , ιδος , = φίλερις , nach Lob. die analoger gebildete Form.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φίλ-ηρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
ἀ-σταλής

ἀ-σταλής [Pape-1880]

ἀ-σταλής , ές , nicht ausgerüstet, nicht angezogen, Callim. frg . 266.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σταλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 374.
ἀνθρακιά

ἀνθρακιά [Pape-1880]

ἀνθρακιά , ἡ , Kohlenhause, Il . 9, 213; Ar. Equ . 777. Häufig in der Anthologie von Verliebten, z. B. κύπριδος Posidip . 8 (V, 211); ϑέσϑε με ἀνϑρακιήν , ihr machtet mich zu einem Kohlenhaufen, verzehrtet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρακιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
ναρδίτης

ναρδίτης [Pape-1880]

ναρδίτης , ὁ , Narden ähnlich, οἶνος , Wein mit Narden abgezogen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναρδίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 229.
ἀσαρίτης

ἀσαρίτης [Pape-1880]

ἀσαρίτης , οἶνος , Wein mit ἄσαρον abgezogen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσαρίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 368.
κεδρίτης

κεδρίτης [Pape-1880]

κεδρίτης , οἶνος , mit der Frucht der Ceder abgezogener Wein, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεδρίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1411.
ἀνηθίτης

ἀνηθίτης [Pape-1880]

ἀνηθίτης , οἶνος , mit Dill abgezogener Wein.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνηθίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 228.
δια-κωλύω

δια-κωλύω [Pape-1880]

δια-κωλύω , verhindern, abhalten; Soph. ... ... , Thuc . 8, 92; sequ. acc. c. inf., Plat. Apolog . 31 c u. Folgde; ταῦτά σε , Plat. Ep . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κωλύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 585.
ἀνα-λογέω

ἀνα-λογέω [Pape-1880]

ἀνα-λογέω , in einem richtigen Verhältniß zu einer Sache stehen, analog sein, Sp ., z. B. Schol. metr. vett. Pind . i. A. τινί

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 196.
ὁμό-εθνος

ὁμό-εθνος [Pape-1880]

ὁμό-εθνος , = ὁμοεϑνής; als v. l . bei Poll.; Ios . Die Form ist aber nicht analog gebildet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμό-εθνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 334.
ἀπό-συρμα

ἀπό-συρμα [Pape-1880]

ἀπό-συρμα , τό , das Abgezogene, Abgeschabte, Arist . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-συρμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 328.
ἀπό-δερμα

ἀπό-δερμα [Pape-1880]

ἀπό-δερμα , τό , das abgezogene Fell, Her . 4, 64.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-δερμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 300.
πηγανίτης

πηγανίτης [Pape-1880]

πηγανίτης , ὁ , fem . πηγανῖτις , mit Raute bereitet, οἶνος , mit Raute abgezogener Wein, Sp ., wie Ath . III, 102; Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηγανίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608.
νηπεδανός

νηπεδανός [Pape-1880]

νηπεδανός , = ἠπεδανός , wahrscheinlich aus Mißverstand nach Analogie von νήδυμος u. ἥδυμος gebildet, Opp. Cyn . 3, 409.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νηπεδανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 253.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Jean Paul

Selberlebensbeschreibung

Selberlebensbeschreibung

Schon der Titel, der auch damals kein geläufiges Synonym für »Autobiografie« war, zeigt den skurril humorvollen Stil des Autors Jean Paul, der in den letzten Jahren vor seiner Erblindung seine Jugenderinnerungen aufgeschrieben und in drei »Vorlesungen« angeordnet hat. »Ich bin ein Ich« stellt er dabei selbstbewußt fest.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon