Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὁμάζω

ὁμάζω [Pape-1880]

ὁμάζω , brüllen, vom Bären und vom Panther, Zenodot . hinter Ammon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 328.
πάνθηρ

πάνθηρ [Pape-1880]

πάνθηρ , ηρος, ὁ , so zu accentuiren nach Arcad . 20, 13, findet sich auch πανϑήρ geschrieben; Her . 4, 192; Xen. ... ... 1; Arist. H. A . 6, 35 u. Sp .; der Panther .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάνθηρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 460.
πάρδος

πάρδος [Pape-1880]

πάρδος , wie πάρδαλος und πάνϑηρ, ὁ , Parder, Pardel, Panther; Schol. Ar. Plut . 699; Ael. H. A . 1, 31; nach Einigen soll das männliche Thier so heißen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509-510.
πάρδαλις

πάρδαλις [Pape-1880]

πάρδαλις , εως , ion. ιος, ἡ , – 1) Pardel, Panther , die ältere Form für πόρδαλις , die auch Spitzner u. Bekker mit Aristarch wieder aufgenommen haben, Il . 13, 103 (wo Spitzner zu vgl.). 17, 20. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρδαλις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
παρδαλέη

παρδαλέη [Pape-1880]

παρδαλέη , ἡ , sc . δορά , Pantherfell; Il . 3, 17. 10, 29; Pind. P . 4, 143; Her . 7, 69 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρδαλέη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
παρδάλεος

παρδάλεος [Pape-1880]

παρδάλεος , vom Panther, zum Panther gehörig, nach den Gramm . ion. S. παρδαλέη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρδάλεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
παρδαλωτός

παρδαλωτός [Pape-1880]

παρδαλωτός , gepardelt, getigert, wie ein Panther gefleckt, καὶ κατεστιγμένος τὴν χρόαν , Luc. bis accus . 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρδαλωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
παρδαλ-ώδης

παρδαλ-ώδης [Pape-1880]

παρδαλ-ώδης , ες , pardel- oder pantherartig, Ath . II, 38 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρδαλ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
λυκο-πάνθηρ

λυκο-πάνθηρ [Pape-1880]

λυκο-πάνθηρ , ηρος, ὁ , Wolfspanther, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυκο-πάνθηρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 69.
παρδαλιδεύς

παρδαλιδεύς [Pape-1880]

παρδαλιδεύς , έως, ὁ , das Junge des Panthers, Eust . 1625, 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρδαλιδεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
παρδαλη-φόρος

παρδαλη-φόρος [Pape-1880]

παρδαλη-φόρος , ein Pantherfell tragend, damit bekleidet, Soph. frg . 16 bei Schol. Ar. Av . 943; bei Poll . 7, 70 richtiger παρδαλήφορον δέρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρδαλη-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
παρδαλί-αγχες

παρδαλί-αγχες [Pape-1880]

παρδαλί-αγχες , τό , Beiname einer Pflanze, an der der Panther erstickt; Arist. H. A . 9, 6; Diosc.; Nic. Al . 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρδαλί-αγχες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
παρδαλιο-κτόνος

παρδαλιο-κτόνος [Pape-1880]

παρδαλιο-κτόνος , ὁ , der Panthertödter, in der Ueberschrift des Epigr. Anth . VII, 578.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρδαλιο-κτόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
φολίς

φολίς [Pape-1880]

φολίς , ίδος, ἡ , 1) die Schuppe, die schuppen-, ... ... Ach. Tat . 4, 19. – 2) die Flecken, Tüpfel des Pantherfelles, dah. jeder Fleck, Punkt, Ap. Rh . 1, 221. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φολίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1297.
φρονέω

φρονέω [Pape-1880]

φρονέω , drückt ursprünglich alle Thätigkeiten des φρήν , der φρένες ... ... man vgl. οὐ παρδάλιος τόσσον μένος, ὅσσον Πάνϑου υἉες φρονέουσιν , nicht des Panthers Muth ist so groß, wie ihn des Panthos Söhne hegen, Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1307-1308.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Strindberg, August Johan

Gespenstersonate

Gespenstersonate

Kammerspiel in drei Akten. Der Student Arkenholz und der Greis Hummel nehmen an den Gespenstersoirees eines Oberst teil und werden Zeuge und Protagonist brisanter Enthüllungen. Strindberg setzt die verzerrten Traumdimensionen seiner Figuren in steten Konflikt mit szenisch realen Bildern. Fließende Übergänge vom alltäglich Trivialem in absurde Traumebenen entlarven Fiktionen des bürgerlich-aristokratischen Milieus.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon