Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (307 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πέτρος

πέτρος [Pape-1880]

πέτρος , ὁ (vgl. πέτρα ), bei Hom . nur in der Il . u. stets in der Bdtg Stein ; öfter von πέτρα unterschieden, vgl. Buttm. Lexil . II p. 179; βαλὼν μυλοειδέϊ πέτρῳ , Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέτρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
ἰᾱτρός

ἰᾱτρός [Pape-1880]

ἰᾱτρός , ὁ , ion. u. ep. ἰητρός , der Heilende; ἰητρὸς ἀνήρ Il. 11, 514, wie φωτὸς ἰατροῦ χάριν ... ... e, vgl. Timocl. ib . X, 455 f, – Ἡ ἰατρός , trag. Ath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰᾱτρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1234.
φιτρός

φιτρός [Pape-1880]

φιτρός , ὁ (gew. abgeleitet von φύω, φιτύω, φυτεύω , wahrscheinlich von ΦΙΔ , findere ), Block, Klotz, Scheit, übh. ein Stück Holz; Il . 12, 29. 21, 314. 23, 123 Od . 12, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιτρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1289-1290.
χύτρος

χύτρος [Pape-1880]

χύτρος , ὁ , ion. κύϑρος u. κύτρος , 1) der irdene Topf, bes. der Kochtopf, übh. ein Gefäß zum Kochen, Nic. Al . 136 u. Sp . – Bei Her . 7, 176 die heißen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χύτρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1386.
ῥύτρος

ῥύτρος [Pape-1880]

ῥύτρος , τό , eine unbestimmte Pflanze, die bloß oben an den Spitzen Dornen hat, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥύτρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 854.
οἶστρος

οἶστρος [Pape-1880]

οἶστρος , ὁ (verwandt mit ὀϊστός ), oestrus , ... ... von Fischen, ἐπεάν σφεας ἐςίῃ οἶστρος κυΐσκεσϑαι , Her . 2, 93; ὑπ' ἀνάγκης τε ... ... Phaedr . 240 d, vgl. Rep . IX, 577 e; οἶστρός τις κινεῖ σε ἐμφυόμενος ἐκ παλαιῶν ἀδικημάτων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἶστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 313.
οἰκτρός

οἰκτρός [Pape-1880]

οἰκτρός ( οἶκτος ), mitleidswerth, beklagenswerth, elend ; Hom . vrbdt οἴκτρ' ὀλοφύρεσϑαι , erbärmlich klagen, z. B. Od . 4, 719; τούτων καὶ οἰκτρότερ' ἄλλ' ἀγορεῦσαι , 11, 381; οἰκτροτάτην ἤκουσα ὄπα , 421; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκτρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 304.
ἀλιτρός

ἀλιτρός [Pape-1880]

ἀλιτρός , = ἀλιτηρός, ὁ , der Frevler, Sünder, ... ... 23, 595 will Antilochos nicht δαίμοσιν εἶναι ἀλιτρός , Od . 5, 182 μείδησεν δὲ Καλυψώ –, χειρί τέ μιν κατέρεξεν , –, ἔκ τ' ὀνόμαζεν. ἦ δὴ ἀλιτρός γ' ἐσσὶ καὶ οὐκ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιτρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
κέστρος

κέστρος [Pape-1880]

κέστρος , ὁ , ein Pfeil mit einer fingerdicken, zwei Hände breiten Spitze, drei Fuß lang, der mit zwei ungleichen Stricken geschleudert wurde, Suid., Inscr . – Nach Hesych . auch ἡ ἐν τῇ γλώττῃ τραχύτης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κέστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1426.
δαιτρός

δαιτρός [Pape-1880]

δαιτρός , ὁ , der Zertheiler, bes. des Fleisches, Vorschneider u. Vorleger ( E. G . ὁ μάγειρος ); Od . 1, 141. 4, 57. 17, 331; vgl. Plut. Symp . 2, 10, 2 Ath . I, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιτρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 516.
μαστρός

μαστρός [Pape-1880]

μαστρός , ὁ, = μαστήρ , der Sucher, Nachforscher, eine Behörde in Kreta, Hesych ., u. in Rhodus, Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαστρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 99.
δύστρος

δύστρος [Pape-1880]

δύστρος , ὁ , der Monat März bei den Macedoniern, Nicarch . 15 (XI, 243) u. VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
ἐλέατρος

ἐλέατρος [Pape-1880]

ἐλέατρος , ὁ , der die Mahlzeit anordnet, nach Ath . IV, 171 b ἐπιστάτης τῆς ὅλης διακονίας; der Vorkoster, ibd ., vgl. ἐλεός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλέατρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
ἐδέατρος

ἐδέατρος [Pape-1880]

ἐδέατρος , ὁ , nach VLL. u. Ath . IV, 171 b bei den Persern der Vorkoster, der die Anordnung der Mahlzeit hat, Truchseß.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐδέατρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 715.
ἀγορατρός

ἀγορατρός [Pape-1880]

ἀγορατρός , οῦ , Abgeordneter bei der Amphiktyonenversammlung, Inscr . 1689.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορατρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 21.
ἐΰσσωτρος

ἐΰσσωτρος [Pape-1880]

ἐΰσσωτρος , ep. = εὔσελμος, εὔ. σωτρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐΰσσωτρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1098.
ἀλάβαστρος

ἀλάβαστρος [Pape-1880]

ἀλάβαστρος , ὁ , 1) Alabaster, eine Gypsart, Herodian . 3, 15 ... ... spitz zuliefen ( ἀ-λαβή , ohne Henkel), att. ἡ ἀλάβαστρος , nach VLL.; ἀλάβαστροι μύρου Her . 3, 20; μὴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλάβαστρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 88.
δαιτροσύνη

δαιτροσύνη [Pape-1880]

δαιτροσύνη , ἡ , das Vertheilen, Vorschneiden des Fleisches bei Tische, Homer einmal, Odyss . 16, 253 δοιὼ ϑεράποντε, δαήμονε δαιτροσυνάων , Homerisch plural . für den singul .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιτροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 516.
ἀλιτροσύνη

ἀλιτροσύνη [Pape-1880]

ἀλιτροσύνη , ἡ , Frevel, Sünde, Ap. Rh . 4, 699 im plur; sp. D. .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιτροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
κύτρα

κύτρα [Pape-1880]

κύτρα , ἡ , u. κύτρος , ὁ , ion. statt χύτρα u. χύτρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1539.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Müllner, Adolph

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Die Schuld. Trauerspiel in vier Akten

Ein lange zurückliegender Jagdunfall, zwei Brüder und eine verheiratete Frau irgendwo an der skandinavischen Nordseeküste. Aus diesen Zutaten entwirft Adolf Müllner einen Enthüllungsprozess, der ein Verbrechen aufklärt und am selben Tag sühnt. "Die Schuld", 1813 am Wiener Burgtheater uraufgeführt, war der große Durchbruch des Autors und verhalf schließlich dem ganzen Genre der Schicksalstragödie zu ungeheurer Popularität.

98 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon