Suchergebnisse (307 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρα-πλευρίδια

παρα-πλευρίδια [Pape-1880]

παρα-πλευρίδια , τά , die Bedeckung der Seiten an den Streitrossen, Xen. Cyr . 6, 4, 1; vgl. Poll . 2, 167.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πλευρίδια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 494.
εὐ-παρ-ηγόρητος

εὐ-παρ-ηγόρητος [Pape-1880]

εὐ-παρ-ηγόρητος u. εὐπαρήγορος , leicht zu trösten, Phalaris ep . 55 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-παρ-ηγόρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1087.
ἀντι-παρ-ηγορέω

ἀντι-παρ-ηγορέω [Pape-1880]

ἀντι-παρ-ηγορέω , dagegen zureden, trösten, Plut. Consol. ad Apoll. p. 358.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-παρ-ηγορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 257.
πετρο-σελῑνίτης

πετρο-σελῑνίτης [Pape-1880]

πετρο-σελῑνίτης , ὁ, οἶνος , Wein aus πετροσέλινον , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πετρο-σελῑνίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 606.
δυς-παρα-μύθητος

δυς-παρα-μύθητος [Pape-1880]

δυς-παρα-μύθητος , schwer zu trösten, Plat. Tim . 69 d; schwer zu beruhigen, zu stillen, ἔρως Plut. Mar . 45; πάϑος Poll . 3, 101.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-παρα-μύθητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 686.
δυς-παρ-ηγόρητος

δυς-παρ-ηγόρητος [Pape-1880]

δυς-παρ-ηγόρητος , schwer zu trösten; Cic. Fam . 4, 3; καὶ δυςανάκλητος Plut. ad. et amic. discr . 52.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-παρ-ηγόρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 686.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... 10, 350; ἀπὸ δυστήνου πατρός Aesch. Sept . 1011; ἆρ' οἶσϑ' ἀφ' ὧν εἶ ... ... ἀπὸ Διός . Nachkomme des Zeus im dritten Gliede; ἀπὸ πατρός, ἀπὸ μητρός , von väterlicher, mütterlicher Seite; auch ε'ς ... ... Her . 8, 114; ἰατρός τις Σικελίας ἀπὸ γᾶς Epicrat. Ath . II, 59 c ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
γίγνομαι

γίγνομαι [Pape-1880]

... . 5, 136; – τινός Eur. Hec . 383; πατρὸς μὲν λέγεται Κῦρος γενέσϑαι Καμβύ. σου Xen. Cyr . 1, ... ... φόως Δαναοῖσι γένηαι πατρί τε σῷ Τελαμῶνι 8, 282, zum Heil, zum Tröster, Retter werden; πάντα δὲ γιγνόμενος πειρήσεται, ὅσσ' ἐπὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491-492.
ἔκ-μετρος

ἔκ-μετρος [Pape-1880]

ἔκ-μετρος , 1) außer dem ... ... καὶ ὑπὲρ τὸν πόδα Luc. pro imag . 18. – 2) = ἄμετρος , ohne Metrum, prosaisch, Luc. Iup. trag . 20, Ggstz ἔμμετρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-μετρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 769.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ; 2, 219 εἰ μέν κεν πατρὸς βίοτον καὶ νόστον ἀκούσω, ἦ τ' ἂν τρυχόμενός περ ἔτι τλαίην ... ... ἂν ἀξιώσειεν; Soph. Ant . 912 μητρὸς δ' ἐν Ἅιδου καὶ πατρὸς κεκευϑότοιν οὐκ ἔστ' ἀδελφὸς ὅστις ἂν βλάστοι ... ... πάϑοιμι (= πάϑοιμι ἄν), οὐδ' εἴ κεν τοῦ πατρὸς ἀποφϑιμένοιο πυϑοίμην; 6, 50 τῶν κέν τοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ; εἰ δ' Ὀρφέως μοι γλῶττα καὶ μέλος παρῆν, ὡς τὴν κόρην Δήμητρος κηλήσαντά σ' ἐξ Ἅιδου λαβεῖν Eur. Alc . 358; ἐνετύγχανον ... ... Vorsatze, mir nicht beizustehen, Soph. El . 1025; ὅ τ' ἐχϑρὸς ἡμῖν ἐς τοσόνδ' ἐχϑραντέος ὡς καὶ φιλήσων αὖϑις (so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... Il . 5, 896; ὦ παῖ, πατρὸς ἐξ Ἀχιλλέος Soph. Phil . 260; ἐκ κείνου γεγώς ... ... ἧς ἔφυ γυναικός O. R . 458; Ai . 1268; μητρὸς ἐξ ὀρεσκόου βλάστημα Aesch. Spt . 514; σέϑεν γὰρ ἐξ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
δήν

δήν [Pape-1880]

δήν , Adverb., lange Zeithindurch, lange ; nach Apollon. Adverb ... ... οἰχομένοιο ἄνακτος; 1, 281. 2, 215. 264. 15, 270 Versende πατρὸς δὴν οἰχομένοιο . In dieser Formel geben Viele dem Worte δήν die Bedeutung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565-567.
χέω

χέω [Pape-1880]

χέω , ep. auch χείω , Hes. Th . 83 ... ... 1007; ἢ τοῖςδε κρωσσοῖς χέω τάδε Soph. O. C . 479; πατρὸς χέοντες λουτρά El . 84; ποτοῦ χυϑέντος εἰς γῆν Trach . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1351-1352.
τίω

τίω [Pape-1880]

... ϑανάτῳ τίσας ἅπερ ἦρξεν , 511; πατρὸς δ' ἀτίμωσιν ἆρα τίσει , Ch . 429; φόνον δὲ φόνου ... ... 351 Od . 3, 203. 15, 177; δός με τίσασϑαι μόρον πατρός , Aesch. Ch . 18, vgl. Spt . 620; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1121-1122.
ἤδη

ἤδη [Pape-1880]

ἤδη , schon , bereits, Hom . u. Folgde; ... ... Od . 1, 303; ἤδη ὀλοῦμαι Soph. Phil . 1090; auch πατρὸς δ' ἀρὰ Κρόνου τότ' ἤδη παντελῶς κρανϑήσεται , Aesch. Prom . 913 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤδη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1152.
ἵζω

ἵζω [Pape-1880]

ἵζω (vgl. ἕζω, ἕδος ), dor. ἵσδω , – ... ... , 37; ϑάρσος εὐπιϑὲς ἵζει φρενὸς φίλον ϑρόνον Aesch. Ag . 982, getroster Muth besetzt, nimmt den Thron ein; εἰς παλαιὸν ϑᾶκον ὀρνιϑοσκόπον ἵζων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1244.
τοί

τοί [Pape-1880]

τοί , enklit. Partikel, 1) eigtl. ein alter dat . ... ... σοί , entl. τοί zurück, dir, sag' ich dir, wodurch sowohl Trost u. Beruhigung, als Zurechtweisung, Belehrung ausgedrückt wird. – Die Verbindungen mit andern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1123-1124.
σόν

σόν [Pape-1880]

σόν , Possessivum zu σύ , dein , der deinige ; ... ... ist der Gebrauch freier; τὸ σὸν κάρα Aesch. Ch . 489; πατρὸς τοῦ σοῠ 905; σῶν ὕπερ στένω πόνων Aesch. Prom . 66 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 913.
εἰμί

εἰμί [Pape-1880]

... aus gutem Geblüt, Od . 4, 611; ὢν ἐλευϑέρου πατρός Aesch. Ch . 902; πατρὸς μὲν οὖσα γένεσιν Εὐρύτου ... ... . Tr . 300; vgl. ἐκ; – πατρὸς τίνος ἐστὶ καὶ μητρός; Plat. Conv . 203 a; οἰκίας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰμί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 730-732.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon