Suchergebnisse (307 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μυστήριον

μυστήριον [Pape-1880]

μυστήριον , τό , das Geheimniß , Soph . bei ... ... Anthesterion, als die großen, τὰ μεγάλα , die im Boedromion gefeiert wurden; Δήμητρος εἰς μυστήρια , Eur. Suppl . 173, vgl. 470; μυστηρίων τῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυστήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 223.
χαλεπότης

χαλεπότης [Pape-1880]

χαλεπότης , ητος, ἡ , Schwierigkeit, Beschwerlichkeit; τῶν πολιτειῶν ... ... unzufriedene Sinnesart, τρόπων XI, 929 d; Thuc . 1, 84; μητρός Xen. Mem . 2, 2,7; Sp ., wie Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλεπότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1328.
ἀνεμώλιος

ἀνεμώλιος [Pape-1880]

ἀνεμώλιος , windig; übertr., nichtig, vergeblich, ἀνεμώλια βάζειν , ... ... ; Il . 21, 474, was hast du so vergeblich den Bogen? οἶστρος ἀν . Anacr . 59, 15; Theocr . 25, 239; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνεμώλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 223.
ἀ-κόλουθος

ἀ-κόλουθος [Pape-1880]

ἀ-κόλουθος ( ἀ ... ... Nigr . 13, 20, u. sonst; οἱ ἀκ ., beim Heere, der Troß, Xen. Cyr . 5, 2, 7. Später: Nachfolger, Schüler. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κόλουθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 76.
σύμ-μετρος

σύμ-μετρος [Pape-1880]

... in verhältnißmäßiger Nähe, nahe genug, um hören zu können; εἰ σύμμετρος σῷ ποδὶ γενήσεται , Eur. El . 533; πρός τι , ... ... Tim . 86 c; καὶ ἀνάλογα , 69 b; ὡς μήκει οὐ ξύμμετρος ἐκείναις , Theaet . 148 a; u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-μετρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 982.
παρα-καλέω

παρα-καλέω [Pape-1880]

παρα-καλέω (s. καλέω ), hinzu, herbei rufen; τάξις δὲ τάξιν παρεκάλει , zu Hülfe, Aesch ... ... . zu oder für sich rufen, fordern, Pol . 4, 29, 3; trösten, Plut. Otho 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 481.
ψῡχ-αγωγέω

ψῡχ-αγωγέω [Pape-1880]

ψῡχ-αγωγέω , 1) die abgeschiedenen ... ... Luc. Nigr . 21; Alciphr . 3, 18. 20; auch = trösten, πρὸς τῷ πάϑει ψυχαγωγηϑείς Timocl . bei Ath . VI, 223 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχ-αγωγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1402.
παρ-ηγορέω

παρ-ηγορέω [Pape-1880]

παρ-ηγορέω , zureden , ermuntern, ... ... μήποτε σφετέρας – ταξιοῠσϑαι , Pind. Ol . 9, 77; – trösten , τινά , Aesch. Eum . 483; auch τινί , Ap ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ηγορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 520.
ψῡχ-αγωγός

ψῡχ-αγωγός [Pape-1880]

ψῡχ-αγωγός , 1) abgeschiedene Seelen ... ... Seelen der Lebenden lenkend, an sich ziehend, gewinnend, einnehmend, erfreuend, unterhaltend, auch tröstend, und im schlimmen Sinne, täuschend, Sp . oft. – 3) Seelenverkäuferei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχ-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1402-1403.
τρί-μετρος

τρί-μετρος [Pape-1880]

τρί-μετρος , dreimäßig, aus drei ... ... aus drei Füßen bestehend; dah. heißt der sechsfüßige jambische Vers bei den Griechen τρίμετρος ἰαμβικός; so τόνος τρίμετρος , die trimetrische Versart, Her. 1, 174; τὸ τρίμετρον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρί-μετρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1144.
παρα-μῡθία

παρα-μῡθία [Pape-1880]

παρα-μῡθία , ἡ , das Zureden, ... ... . 290 a; Phaed . 70 b u. öfter, u. A. – Trost, Linderung, Plat. Ax . 385 a; auch im Ggstz von σπουδή ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-μῡθία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 490.
αὐτ-ερέτης

αὐτ-ερέτης [Pape-1880]

αὐτ-ερέτης , ὁ , Selbstruderer, ... ... Charon gerudert. Bei Thuc . 1, 10. 3, 18. 6, 91 Matrosen, die Ruderer u. Soldaten zugleich sind, nach Poll . 1, 95 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτ-ερέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
κατα-σφάζω

κατα-σφάζω [Pape-1880]

κατα-σφάζω u. κατασφάττω (s. ... ... . 102; ὡς ὁ Λάϊος κατασφαγείη Soph. O. R . 730; μητρὸς ἐκ χεροῖν κατασφαγείς Eur. Bacch . 856, öfter; Her . 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σφάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1383.
ἀν-όλεθρος

ἀν-όλεθρος [Pape-1880]

ἀν-όλεθρος , 1) nicht zu Grunde gerichtet, dem Verderben entronnen, Il . 13, 761 οὐκέτι πάμπαν ἀπήμονας οὐδ' ... ... vgl. Schol. Aristonic . – 2) akt., nicht verderbend (?), vgl. ἀνώλεϑρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-όλεθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 240.
προ-γάστωρ

προ-γάστωρ [Pape-1880]

προ-γάστωρ , ορος, ὁ, ἡ , mit vorstehendem Bauche, Hängebauch; En. ad . 552 ( App ... ... . 202; Luc. Merc. cond . 42 u. oft. – Auch πρόγαστρος , Galen . (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-γάστωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 713.
μετ-έρχομαι

μετ-έρχομαι [Pape-1880]

... μετελεύσομαι , Il . 6, 280, πατρὸς ἐμοῦ κλέος εὐρὺ μετέρχομαι, ἤν που ἀκούω , nach Kunde vom Vater, ... ... 36; – feindlich nachfolgen, rächen, τόνδ' ἐγὼ μετῆλϑον ἐνδίκως μόρον τὸν μητρός , Aesch. Ch . 988; ὡς ταχὺ μετῆλϑόν σ' αἷμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 159.
τελες-φόρος

τελες-φόρος [Pape-1880]

τελες-φόρος , 1) zum Ziel, zum ... ... Ch . 210; εὐχομαι τοὔνειρον εἶναι τοῠτ' ἐμοὶ τελεσφόρον , 534; vgl. πατρὸς δὴ νῦν ἀραὶ τελεσφόροι , Spt . 637; φάσματα δὸς τελεςφόρα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελες-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1086.
παν-ώλεθρος

παν-ώλεθρος [Pape-1880]

παν-ώλεθρος , ganz verderbt, ... ... ; vgl. Eur. El . 86 u. Ar. Lys . 1039; πανώλεϑρος ( v. l . πανωλέϑρως) ἐξαπόλλυται , Her . 6, 37 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-ώλεθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 465-466.
παρά-κλησις

παρά-κλησις [Pape-1880]

παρά-κλησις , ἡ , das Hinzu-, Herbeirufen, Thuc . 4, 61; bes. das zu Hülfe rufen, ... ... 7, 2; auch παράκλησις πρὸς τὴν ἀπόστασιν , 1, 72, 4. – Trost, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-κλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 483.
σκευο-φόρος

σκευο-φόρος [Pape-1880]

σκευο-φόρος , Geräth, Gepäck tragend, ... ... σκευοφόρα , sc . κτήνη , Pack-, Lastvieh im Gefolge eines Heeres, der Troß, Cyr . 5, 4, 45 An . 1, 3, 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκευο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 894.
Artikel 281 - 300

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon