Suchergebnisse (307 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔμ-φυτος

ἔμ-φυτος [Pape-1880]

ἔμ-φυτος , eingepflanzt, angeboren; πατρὸς ἄλαστον αἷμα , die angeborne Blutschuld, -schande, Soph. O. C . 1667; μαντική Her . 9, 94; ἀνάγκη, κακόν, ἔρως Plat. Rep . V, 458 d X ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-φυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821.
ἔγ-κοτος

ἔγ-κοτος [Pape-1880]

ἔγ-κοτος , ingrimmig, hassend; στύγος Aesch. Ch . 387; μητρὸς κύνες , Erinnyen, 911. 1050; φϑόνος Diod . 12 (VII, 40). Bei Her . subst., ἔγκοτον ἔχειν τινί , auf Jemand einen Haß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔγ-κοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 709.
παν-ώλης

παν-ώλης [Pape-1880]

παν-ώλης , ες , ganz verderbt, wie πανώλεϑρος; Aesch . ἦ τἂν πανώλεις παγκάκως τ' ὀλοίατο , Spt . 552; Pers . 718; auch verworfen, verrucht, τῷ πανώλει παιδὶ τῷ Λαερτίου , Soph. Phil . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-ώλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
ἡδυ-φαής

ἡδυ-φαής [Pape-1880]

ἡδυ-φαής , ές , lieblich glänzend; ἤλεκτρος , D. Per . 317; ἥλιος , Ignat . (XV, 29); πλινϑίς , Phani . 3 (VI, 295).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡδυ-φαής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1154-1155.
ἄ-ξεστος

ἄ-ξεστος [Pape-1880]

ἄ-ξεστος , ungeglättet, rauh, Soph . πέτρος O. C . 19; frg . 487 u. sp. D.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ξεστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
ὀπίζομαι

ὀπίζομαι [Pape-1880]

ὀπίζομαι (ὄπις) , Rücksicht worauf nehmen, sich woran lehren, mit dem Nebenbegriff theils der ehrfurchtsvollen Scheu, achten, ehren, μητρὸς γὰρ πυκινὴν ὠπίζετ' ἐφετμήν , Il . 18, 216, den Befehl der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 357.
εὐκταῖος

εὐκταῖος [Pape-1880]

εὐκταῖος , gewünscht, wünschenswerth, und gesluchtsluchenswerth; πατρόϑεν εὐκταία φάτις , des Vaters Fluch, Aesch. Spt . 823, wie πατρὸς εὐκταίαν Ἐρινύν 705; Ἅιδου εὐκταία χάρις Ag . 1360, erflehte Gunst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐκταῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1076.
πατρικός

πατρικός [Pape-1880]

πατρικός , väterlich (vgl. πάτριος u. πατρῷος); γῆ ... ... 92 d u. A.; so ξένος , Andoc . 2, 11; ἐχϑρός , Isocr . 4, 184; αἱ πατρικαὶ φιλίαι καὶ ξενίαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
ἔχθιστος

ἔχθιστος [Pape-1880]

ἔχθιστος , superlat . zu ἐχϑρός , von τὸ ἔχϑος abgeleitet, der verhaßteste, feindseligste; Il . 5, 890; Pind. Ol . 8, 69; Aesch. Prom . 37, u. sonst bei Tragg ., wie in Prosa; τὰ ἔχϑιστα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔχθιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1125.
μυλωθρός

μυλωθρός [Pape-1880]

μυλωθρός , ὁ (auch μύλωϑρος ), ver Müller , Mühlenmeister, welcher Sklaven zum Mahlen hält, Dem . 53, 14; Din . 1, 23; nach Suid . ὁ μυλῶνα κεκτημένος καὶ ἐργαζόμενος ; vgl. Ath . IV, 168 a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυλωθρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 217.
μετρητός

μετρητός [Pape-1880]

μετρητός , gemessen, meßbar; πένϑος οὐ μ ., Eur. Bacch . 1242; πάντα μετρητὰ πρὸς ἄλληλα , Plat. Legg . VII, 819 e. Ggstz ἄμετρος , 820 c; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετρητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 162.
παρ-οξύνω

παρ-οξύνω [Pape-1880]

παρ-οξύνω , = παρακονάω u. ... ... machen wozu, gew. übertr., anreizen, anregen zu Etwas, auch aufbringen, erbittern; πατρὸς δὲ μὴ παροξύνῃς φρένα , Eur. Alc . 674, vom Zorn; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οξύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 526-527.
προ-τῑμάω

προ-τῑμάω [Pape-1880]

προ-τῑμάω , vor Andern ehren, mehr als Andere ehren, vorziehen; πατρὸς προτιμᾷ Ζεὺς μόρον , Aesch. Eum . 610; Ag . 1389; ἥτις προτιμᾷ μὴ κακὴ πεφυκέναι , Soph. Trach . 719; Eur. Hipp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 792-793.
ὑπ-ηρεσία

ὑπ-ηρεσία [Pape-1880]

ὑπ-ηρεσία , ἡ , eigtl. der Dienst der Ruderer u. Matrosen; – im plur . αἱ ὑπηρεσίαι , die Gesammtheit der Matrosen, die Schiffsmannschaft, Thuc . 6, 31; κυβερνήτας ἔχομεν πολίτας καὶ τὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ηρεσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1206.
ὑπ-ηρέτης

ὑπ-ηρέτης [Pape-1880]

ὑπ-ηρέτης , ὁ , der Ruderer, Matrose, übh. die ganze Schiffsmannschaft im Ggstz zu den Seesoldaten. – Jeder, der schwere Handarbeit verrichtet, übh. Diener, Aufwärter; ϑεῶν Aesch. Prom . 956; Soph. O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ηρέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1206.
ἐπι-βάτης

ἐπι-βάτης [Pape-1880]

ἐπι-βάτης , ὁ , der Besteiger, gew. der auf dem Schiffe als Seesoldat od. als Reisender (nicht als Matrose) sich befindet, vgl. Harpocr; so Her . 6, 16. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 929.
παρ-αυδάω

παρ-αυδάω [Pape-1880]

παρ-αυδάω , zureden, trösten, beruhigen; ἀγανοῖς μύϑοις, μειλιχίοις ἐπέεσσι , Od . 15, 53. 16, 279; ϑάνατον παραυδᾶν τινι , Einen über den Tod trösten, 11, 488; c. inf ., μὴ ταῦτα παραύδα, κηδομένη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αυδάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 505.
ἀντ-άξιος

ἀντ-άξιος [Pape-1880]

ἀντ-άξιος , gleichviel werth, aufwiegend, γέρας ἀντάξιον Iliad . 1, 136; ἰητρὸς ἀνὴρ πολλῶν ἀντ. ἄλλων Il . 11, 514, vgl. Plat. Conv . 214 b; ψυχῆς ἀντάξιον , so viel werth, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-άξιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 244.
παρα-ψυχή

παρα-ψυχή [Pape-1880]

παρα-ψυχή , ἡ , Kühlung, Erquickung, Trost; Eur. Hec . 280; ἔχει τιν' ἀλγέων παραψυχήν , Or . 62; φροντίδων , Timocl . bei Ath . VI, 223 b; βίου , Isae . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ψυχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
πρό-δοσις

πρό-δοσις [Pape-1880]

πρό-δοσις , ἡ , 1) das Vorausbezahlen, Handgeld, welches angeworbene Soldaten, Matrosen bekamen, vgl. Dem . 50, 7. 12. – 2) = προδοσία , Verrath, Plat. Legg . IX, 856 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-δοσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 717.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Weiße, Christian Felix

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die Brüder Atreus und Thyest töten ihren Halbbruder Chrysippos und lassen im Streit um den Thron von Mykene keine Intrige aus. Weißes Trauerspiel aus der griechischen Mythologie ist 1765 neben der Tragödie »Die Befreiung von Theben« das erste deutschsprachige Drama in fünfhebigen Jamben.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon