Suchergebnisse (307 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐξ-αρθρόω

ἐξ-αρθρόω [Pape-1880]

ἐξ-αρθρόω , ausrenken, Galen . ... ... Arist. physiogn . 6 ist ἐξηρϑρωμένος gegliedert, = ἁρϑρώδης , dem ἄναρϑρος entgeggstzt, od. = Vor. 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αρθρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 872.
παν-εχθής

παν-εχθής [Pape-1880]

παν-εχθής , ές , ganz sehr verhaßt, Orph. H . 60, 11; dazu hat Lycophr . 1057 einen superl . πανέχϑιστος . Vgl. ἐχϑρός, ἔχϑιστος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-εχθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 459.
νεό-φονος

νεό-φονος [Pape-1880]

νεό-φονος , frisch, eben erst getödtet, μητρὸς νεοφόνοις ἐν αἵμασι , für νεοφόνου , Eur. El . 1172.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεό-φονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 245.
ἐξ-ωριάζω

ἐξ-ωριάζω [Pape-1880]

ἐξ-ωριάζω , aus der Acht (ὤρα) lassen, πατρὸς λόγους , nicht beachten, Aesch. Prom . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ωριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 891.
εὐ-θαρσέω

εὐ-θαρσέω [Pape-1880]

εὐ-θαρσέω , getrost, unerschrocken, gutes Muthes sein; εὐϑαρσεῖτε Aesch. Spt . 34; Suppl . 993; Andoc . 2, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-θαρσέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1068.
φιλ-εχθής

φιλ-εχθής [Pape-1880]

φιλ-εχθής , ές , = φίλεχϑρος , Theocr . 5, 137.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-εχθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
θαρσαλέος

θαρσαλέος [Pape-1880]

... . an ϑαῤῥαλέος , gutes Muthes, getrost, kühn ; πολεμιστής , Il . 21, 589 u. öfter; ... ... , wie ϑαρσαλέη, κύον ἀδδεές 19, 91; ϑαρσαλέοι καὶ τλήμονες , getrost aushaltend, Il . 21, 430; ϑαρσ. ἦτορ 19, 169 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θαρσαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1187.
μαστροπός

μαστροπός [Pape-1880]

μαστροπός , auch μαστρωπός geschrieben ( ΜΑΩ , vgl. μαστρός), ὁ u. ἡ , Kuppler, Kupplerinn, nach Ath . X, 443 τὰς μαστροποὺς τὰς εἰϑισμένας προαγωγεύειν τὰς ἐλευϑέρας.γυναῖκας ; bes. bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαστροπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 99.
οἴκτιστος

οἴκτιστος [Pape-1880]

... οἴκτιστος , unregelmäßiger superl . zu οἰκτρός , unmittelbar von οἶκτος abgeleitet, der bejammernswertheste, jämmerlichste ; τοῦτο ... ... , Od . 12, 342; οἴκτιστος ϑάνατος , 11, 412, ὄλεϑρος , 23, 79; adv ., ὅπως οἴκτιστα ϑάνοιεν , 22, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴκτιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 304.
ἀνάκτορον

ἀνάκτορον [Pape-1880]

ἀνάκτορον , τό , die Herrscherwohnung, königlicher Palast, bei Sp ... ... Eur . ἐν ϑεοῦ ἀνακτόροις Ion . 56; Rhes . 516; Δήμητρος Simonid . 56 (IX, 147); Her . 9, 65, s ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνάκτορον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 194.
ἐρυθραῖος

ἐρυθραῖος [Pape-1880]

ἐρυθραῖος , röthlich, poet. = ἐρυϑρός , D. Per . 38 u. öfter; vom rothen Meere u. dem dort Vorkommenden, z. B. κάλαμος , auch λίϑος , Luc. amor . 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυθραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1036.
στεγνότης

στεγνότης [Pape-1880]

στεγνότης , ητος, ἡ , Dichtheit, γαστρός , das Verstopftsein, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεγνότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 932.
κήλαστρον

κήλαστρον [Pape-1880]

κήλαστρον , τό , u. κήλαστρος , ἡ , dass., Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κήλαστρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1430.
βουκόλημα

βουκόλημα [Pape-1880]

βουκόλημα , τό , Trost, Linderung, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουκόλημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 456.
παρά-φασις

παρά-φασις [Pape-1880]

... ;ς , ἡ , das Zureden, Trösten, Ermahnen; παραίφασις , Il . 11, 793. 15, 404 ... ... ἐχϑρὰ πάρφασις , Pind. N . 8, 32. Auch = Beruhigung, Tröstung, παραμυϑία , Hesych.; Beschwichtigung, ἐρώτων , Ep. in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-φασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 505.
ἀν-ώλεθρος

ἀν-ώλεθρος [Pape-1880]

ἀν-ώλεθρος (s. ἀνόλεϑρος ), dem Verderben, Untergang nicht unterworfen, Plat . öfter, neben ἀϑάνατος Phaed . 88 b; Sp . – Bei Paus . 10, 17, 6 sind ὄφεις ἀν ., deren ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ώλεθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 268.
παρ-ήγορος

παρ-ήγορος [Pape-1880]

παρ-ήγορος , zuredend, ermunternd, tröstend; Soph. El . 224; Ap. Rh . 1, 479; παίγνια , Agath . 23 (V, 297); auch in später Prosa; – ἡ Παρήγορος , die Göttinn der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ήγορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 520.
παρ-ηγορία

παρ-ηγορία [Pape-1880]

παρ-ηγορία , ἡ , das ... ... ;ῃσιν Ap. Rh . 2, 1281; Sp .; Trost, Beschwichtigung, Linderung, Aesch. Ag . 95; πένϑους , Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ηγορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 520.
ὑγρο-παγής

ὑγρο-παγής [Pape-1880]

ὑγρο-παγής , ές , 1) mit gefrorenem Wasser, Ἴστρος Nonn. D . 8, 92. – 2) von wässeriger, schwächlicher Consistenz, Ggstz σκληρόσαρκος , Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑγρο-παγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1171.
παρ-οδῖτις

παρ-οδῖτις [Pape-1880]

παρ-οδῖτις , ἡ , fem . zum Vorigen; πέτρος , Alc. Mit . 21 (VII, 429); ἀηδών , Ep. ad . 416 (IX, 373).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οδῖτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 524.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Die Mappe meines Urgroßvaters

Die Mappe meines Urgroßvaters

Der Erzähler findet das Tagebuch seines Urgroßvaters, der sich als Arzt im böhmischen Hinterland niedergelassen hatte und nach einem gescheiterten Selbstmordversuch begann, dieses Tagebuch zu schreiben. Stifter arbeitete gut zwei Jahrzehnte an dieser Erzählung, die er sein »Lieblingskind« nannte.

156 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon