Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θυμβρίτης

θυμβρίτης [Pape-1880]

θυμβρίτης οἶνος , mit Thymbra abgezogener Wein, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυμβρίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1223.
σισύμβριον

σισύμβριον [Pape-1880]

σισύμβριον , τό, = σίσυμβρον; im plur., Ar. Av . 160; Nic. frg . 2, 57.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σισύμβριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 884.
σισύμβρινος

σισύμβρινος [Pape-1880]

σισύμβρινος , von σίσυμβρον; μύρον , Antiphan . bei Ath . XV, 689 d; Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σισύμβρινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 884.
φονεύω

φονεύω [Pape-1880]

φονεύω , morden, tödten, umbringen, τινά , von Her . an sehr häufig. – Pass., Pind. P . 11, 17, Aesch. Spt . 323, Soph . oft u. Eur .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φονεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1298.
θυμβραία

θυμβραία [Pape-1880]

θυμβραία , ἡ , dasselbe, Galen ., wie θυμβρίη , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυμβραία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1223.
ἐγ-χυτρίζω

ἐγ-χυτρίζω [Pape-1880]

ἐγ-χυτρίζω , in einen Topf ... ... Blut der Sühnopfer in einen Topf auffangen. – Bei Ar. Vesp . 289 umbringen, weil Kinder, die man nicht großziehen wollte, in einem Topf ausgesetzt wurden. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-χυτρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 714.
κατ-εναρίζω

κατ-εναρίζω [Pape-1880]

κατ-εναρίζω , = simpl ., umbringen; δορίτμητος κατηναρίσϑης Aesch. Ch . 343; perf. pass., Soph. Ai . 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εναρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1395.
ὀνειρο-δότης

ὀνειρο-δότης [Pape-1880]

ὀνειρο-δότης , Träume gebend, der Traumbringer?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνειρο-δότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 346.
συμ-παρ-απ-όλλῡμι

συμ-παρ-απ-όλλῡμι [Pape-1880]

συμ-παρ-απ-όλλῡμι (s. ὄλλυμι ), bei der Gelegenheit, zugleich mit umbringen, med . dabei mit umkommen, untergehen, δεδιώς, μὴ συμπαραπόλωμαι διὰ τούτους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-παρ-απ-όλλῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 984.
προς-κατα-χράομαι

προς-κατα-χράομαι [Pape-1880]

προς-κατα-χράομαι (s. χράομαι) , noch dazu umbringen, D. Cass . 72, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κατα-χράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 768.
φθίω

φθίω [Pape-1880]

... aufreiben, vertilgen, zerstören; und von Menschen, umbringen, tödten; φρένας ἔφϑιεν , das Herz fraß er, zehrte es in ... ... φϑίσει σε τὸ σὸν μένος , deine Kraft, dein Muth wird dich aufreiben, umbringen, Il . 6, 407; ὃν Ζεὺς φϑίσει 22, 61; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1271-1272.
φθείρω

φθείρω [Pape-1880]

φθείρω , fut . φϑερῶ , ep. auch φϑέρσω , ... ... 21, 139; von Sachen = beschädigen, verletzen, zerstören, verwüsten, von Menschen = umbringen, tödten; ὥςτε Δαρείου πολύν τε καὶ καλὸν φϑεῖραι στρατόν Aesch. Pers ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1270-1271.
κτείνω

κτείνω [Pape-1880]

κτείνω , fut . κτενῶ , ep. κτενέω , ion. ... ... 587 Od . 12, 379. 19, 543; – auch wie bei uns »umbringen«, »zu Grunde richten«, von der Liebe, Soph. El . 197 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1518.
σκώληξ

σκώληξ [Pape-1880]

σκώληξ , ηκος, ὁ , 1) der Wurm ; ὥςτε ... ... vgl. Ar. Vesp . 1111; bes. der Spulwurm u. der Regenwurm, lumbricus ; bei Phot . 26 a 37 der Seidenwurm. – Komisch der Faden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκώληξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 909.
κεραΐζω

κεραΐζω [Pape-1880]

κεραΐζω (mit κείρω zusammenhangend, nach den Alten aber eigtl. ... ... χρήματα , von Dieben, 2, 121; Sp .; – von lebenden Wesen, umbringen, morden; Τρῶας Il . 2, 860, vgl. 21, 129; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1419.
ὑφ-αιρέω

ὑφ-αιρέω [Pape-1880]

ὑφ-αιρέω (s. αἱρέω ), ion ... ... 964;ίαν Aesch . 3, 145; aus dem Wege schaffen, umbringen, ὑπαραιρημένος , der aus dem Wege Geräumte, Her . 3, 65; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑφ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1244.
κατα-χράω

κατα-χράω [Pape-1880]

κατα-χράω (s. χράω ), 1) ... ... von μικρὰ παραλε λεῖφϑαι , Isocr . 4, 74; Sp . – Umbringen, niedermachen, tödten, τὸν παῖδα Her . 1, 117, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-χράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1391-1392.
περι-φέρω

περι-φέρω [Pape-1880]

περι-φέρω (s. φέρω ), 1) ... ... . 2, 2, 2 ff; vgl. Luc. Conv . 13; – herumbringen, unter die Leute bringen, bekannt machen, Plat. Prot . 343 b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 598-599.
ἐπι-σφάζω

ἐπι-σφάζω [Pape-1880]

ἐπι-σφάζω , auch ἐπισφάττω (s. ... ... wie Plut. Anton . 13; vollends tödten, 76. – Uebertr., durch Reden umbringen, Luc. Iov. Trag . 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σφάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 987.
κατα-τέμνω

κατα-τέμνω [Pape-1880]

κατα-τέμνω (s. τέμνω ), zerschneiden ... ... VII, 324 c; vgl. Plat. Rep . X, 610 h; niederhauen, umbringen, τινά , VI, 488 c; κατατεμνόμενοι βαϑέσι τοῖς τραύμασιν Luc.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1385.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon