Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λευκό-πῡγος

λευκό-πῡγος [Pape-1880]

λευκό-πῡγος , = λευκόπρωκτος , Alexis bei Eust . 863, 29; VLL. erkl. ἄνανδρος , vgl. Paroemiogr. App . 3, 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευκό-πῡγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 34.
λεπτο υργός

λεπτο υργός [Pape-1880]

λεπτο υργός , fein arbeitend, feine Arbeit machend, bes. Tischler u. Drechsler, neben ἀρχιτέκτων , D. Sic . 17, 115 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεπτο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 31.
μιτρο-χίτων

μιτρο-χίτων [Pape-1880]

μιτρο-χίτων , ωνος , mit einem Gürtel um das Unterkleid, Ath . XII, 523 c, im Ggstz von ἄζωστος od. ἀμιτροχίτων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιτρο-χίτων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 193.
καλλί-πηχυς

καλλί-πηχυς [Pape-1880]

καλλί-πηχυς , εως , mit schönen Ellenbogen; βραχίων Eur. Tr . 1194; παρϑένος , schönarmig, Alciphr . 3, 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλί-πηχυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1310.
παιδ-οπιπης

παιδ-οπιπης [Pape-1880]

παιδ-οπιπης , ὁ , nach Knaben gaffend, = παιδεραστής , Alexis bei Ath . XIII, 563 e. Vgl. παρϑενοπίπης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδ-οπιπης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 441.
μικρό-φωνος

μικρό-φωνος [Pape-1880]

μικρό-φωνος , mit schwacher Stimme, Alexis bei B. A . 108; μικροφ ωνότερος , Plut. sol. anim . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρό-φωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 185.
ἀ-λαπτήριον

ἀ-λαπτήριον [Pape-1880]

ἀ-λαπτήριον , τό , der Ort zum Salben in den Ringschulen u. im Bade, Theophr.; Poll . 7, 166 aus Alexis .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-λαπτήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 91.
ἐπ-αρχιώτης

ἐπ-αρχιώτης [Pape-1880]

ἐπ-αρχιώτης , ὁ , u. fem . ἐπαρχιῶτις , ιδος , ein Mensch aus der Provinz, Sp ., wie Euseb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αρχιώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 905.
διαῤ-ῥαχίζω

διαῤ-ῥαχίζω [Pape-1880]

διαῤ-ῥαχίζω , zerreißen, διεῤῥάχισται κρέα , Eubul . bei Ath . XIV, 642 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διαῤ-ῥαχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 600.
πρωτό-χορος

πρωτό-χορος [Pape-1880]

πρωτό-χορος , ὁ , der erste Chor, Titel einer Comödie des Alexis, Ath . VII, 287 f, u. des Antidotus, VI, 240 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρωτό-χορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 807.
ἀνα-βροχίζω

ἀνα-βροχίζω [Pape-1880]

ἀνα-βροχίζω , mit einer Schlinge herausziehen, Paul. Aeg .; so auch ἀναβροχισμός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-βροχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 182.
ἐφ-ημερινός

ἐφ-ημερινός [Pape-1880]

ἐφ-ημερινός , täglich, Alexis Stob. fl . 68, 2; πυρετός , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ημερινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1117.
ἀντί-κρισις

ἀντί-κρισις [Pape-1880]

ἀντί-κρισις , ἡ, = ἀπόκρισις , Anaxilas. B. A . 408, 9; Poll . 4, 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-κρισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 253.
μικρο-σῑτία

μικρο-σῑτία [Pape-1880]

μικρο-σῑτία , ἡ , das Wenigessen, Alexis bei Ath . IV, 161 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρο-σῑτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 185.
παρ-αγοράζω

παρ-αγοράζω [Pape-1880]

παρ-αγοράζω , = παροψωνέω , Alexis bei Ath . IV, 171 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αγοράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 474.
ἀ-ναυ-μαχίου

ἀ-ναυ-μαχίου [Pape-1880]

ἀ-ναυ-μαχίου δίκη , Klage wegen Nichttheilnahmeam Seetreffen, ἀναυμαχίου ὀφλεῖν , dieser Nichttheilnahme angeschuldigt werden, Andoc . 1, 74.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-ναυ-μαχίου«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 212.
δειπνητικός

δειπνητικός [Pape-1880]

δειπνητικός , zur Mahlzeit gehörig, ἐπιστολαί Ath . IV, 128 a; zum Essen geneigt, Anaxipp. Ath . IX, 404 d (V. 36). – Adv., Ar. Ach . 1015.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειπνητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 540.
δολιχ-όσκιος

δολιχ-όσκιος [Pape-1880]

δολιχ-όσκιος , lang ; von ὄσχος , entstanden aus δολιχόσχιος , oder von σκιά , so daß es eigentl. = langschattig wäre. Apoll. Lex. Hom. p. 60, 3 (lückenhaft) Δολιχόσκιον · ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δολιχ-όσκιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 655.
δυς-φύλακτος

δυς-φύλακτος [Pape-1880]

δυς-φύλακτος , 1) schwer zu bewachen, zu hüten; γυνή Alexis Stob. flor . 73, 42; πόλις Pol . 2, 55, 2; καὶ ἀβέβαιος 15, 34; ἀρχή, πλοῠτος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-φύλακτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 690.
κατά-πτυστος

κατά-πτυστος [Pape-1880]

κατά-πτυστος , zum Anspeien, ... ... Aesch. Ch . 623 Eum . 68; Eur. Tr . 1024; Anaxil . bei Ath . XIII, 558 b; in Prosa, Dem . 18, 33 u. öfter; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-πτυστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1373.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Neukirch, Benjamin

Gedichte und Satiren

Gedichte und Satiren

»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon