Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δί-μυξος

δί-μυξος [Pape-1880]

δί-μυξος , λύχνος , mit zwei Dochten, Comic . bei Ath . XV, 700 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-μυξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
δίς-ᾱβος

δίς-ᾱβος [Pape-1880]

δίς-ᾱβος ( ἥβη ), zweimal jung, Dosiad. ara 2 (XV, 26).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίς-ᾱβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 642.
ἰσ-αύδης

ἰσ-αύδης [Pape-1880]

ἰσ-αύδης , ες , gleichsprechend, Theocr. syr. (XV, 21).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσ-αύδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1263.
δυς-κλής

δυς-κλής [Pape-1880]

δυς-κλής , für δυςκλεής , Simm. Securis (XV, 22).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-κλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 682.
ἀ-μύκτηρ

ἀ-μύκτηρ [Pape-1880]

ἀ-μύκτηρ , ηρος , ohne Nase, Strab . XV, 711.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μύκτηρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 130.
βάκκαρις

βάκκαρις [Pape-1880]

βάκκαρις , ιδος, ἡ , Ath . XV, 690 aus Ar . u. ebenda βακκάριδι κεχριμένος; Magnes com βακκάρει τὰς ῥῖνας ἤλειφον ; Hipponax; Achaeus ; βακκάρεις Ion und Aeschyl .; βάκχαριν Cephisodor. ib . 689 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάκκαρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
κυπασσίς

κυπασσίς [Pape-1880]

κυπασσίς , ίδος, ὁ , auch κύπασσις betont, ein Kleidungsstück ... ... Hecat . bei Harpocr .; der Krieger, Alc . bei Ath . XV, 625 b, wo die att. Form κυπαττίδες steht; ἀνϑεμόεις , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπασσίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
ἕρπυλλος

ἕρπυλλος [Pape-1880]

ἕρπυλλος , ὁ , auch ἡ , Mel . 1 (IV, 1, 54); bei Ath . XV, 677 f 681 e; eine Pflanze, Quendel, eine rankende, immergrüne Staude, den Musen heilig u. häufig zu Kränzen benutzt, Ar. Pax ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕρπυλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034.
ἁβροσύνη

ἁβροσύνη [Pape-1880]

ἁβροσύνη , ἡ , Glanz, Pracht, Sappho bei Athen . XV, 687 a; Eur. Or . 349 (von dem mit Prunk auftretenden Menelaus); nach obigem empfiehlt sich ἁβρ. μαϑόν-τες ἀνωφελίας παρὰ Λυδῶν bei Athen. XII ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁβροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
πίσυγγος

πίσυγγος [Pape-1880]

πίσυγγος , ὁ , der Schuster, wird richtiger, von πίσσα abgeleitet, πίσσυγγος geschrieben; Alex. Aet . bei Ath . XV, 699 c; Sapph. frg . 38; Poll . 7, 82 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίσυγγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 621.
ἀμάρακον

ἀμάρακον [Pape-1880]

ἀμάρακον , τό , und ἀμάρακος , ὁ , ein Zwiebelgewächs, Theophr.; Phereer. Ath . XV, 685 a. Man unterschied das griechische und ein ausländisches, das eigtl. σάμψυχον hieß, unser Majoran, Mel . 1, 41 (IV, 1); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμάρακον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
καρκινόω

καρκινόω [Pape-1880]

καρκινόω , wie einen Krebs krümmen, z. B. τοὺς δακτύλους , beim Kottabusspiel, Antiphan . bei Ath . XV, 667 a; – καρκινοῦσϑαι , an der Krankheit des Krebses leiden, Hippocr., Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρκινόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328.
καλώδιον

καλώδιον [Pape-1880]

καλώδιον , τό , richtiger καλῴδιον , dim . von ... ... Vesp . 398; Thuc . 4, 26; Sp. Att. Seew . XVII a u. öfter von σχοινία unterschieden, leichte Taue.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλώδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1315.
καρυωτός

καρυωτός [Pape-1880]

καρυωτός , φοῖνιξ , eine wie Nüsse gestaltete Dattelart, Strab . XVII, 800 u. Galen .; φιάλη καρυωτή , mit solchen Früchten geschmückt, Inscr . 2852; vgl. Ath . XI, 502 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρυωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1331.
κόλαβρος

κόλαβρος [Pape-1880]

κόλαβρος , ὁ , ein Gesang, nach dem der Waffentanz κολαβρισμός getanzt wurde, Ath . XV, 697 b, vgl. IV, 164 e. – Nach Suid . das Ferkel. Vgl. μολοβρία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόλαβρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1472.
μαθητιάω

μαθητιάω [Pape-1880]

μαθητιάω , desiderat . zu μανϑάνω , ich möchte gern lernen, Schüler sein, es schülert mich, Ar. Nubb . 183 u. Sp ., die es auch = μαϑητεύω , Schüler sein, gebrauchen, Comet . 6 (XV, 38).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαθητιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 81.
κυλιστός

κυλιστός [Pape-1880]

κυλιστός , gewälzt; στέφανοι , große Kränze, so fest gewunden, daß man sie fortrollen kann, comic . bei Ath . XV, 678 e u. II, 49 f. Vgl. ἐκκυλίω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυλιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1529.
θρυαλλίς

θρυαλλίς [Pape-1880]

θρυαλλίς , ίδος, ἡ , Docht zur Lampe, Ar. Nubb . 60. 576 u. öfter; Philyll. Ath . XV, 700 f; Plut . u. a. Sp . Bei Nic. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρυαλλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1220.
καλαμίζω

καλαμίζω [Pape-1880]

καλαμίζω , auf dem Rohre blasen, Ath . XV, 697. b; Lob. Aglaoph . 1087 vermuthet καλαβίζω von καλλαβίδες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλαμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1306-1307.
καπυρίζω

καπυρίζω [Pape-1880]

καπυρίζω (von καπυρός , etwa frische, reine Luft schöpfen, oder laut lachen, nur übertr.), sich's wohl sein lassen, schwelgen, Strab . XVII, 1, 800.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Knigge, Adolph Freiherr von

Die Reise nach Braunschweig

Die Reise nach Braunschweig

Eine Reisegruppe von vier sehr unterschiedlichen Charakteren auf dem Wege nach Braunschweig, wo der Luftschiffer Blanchard einen spektakulären Ballonflug vorführen wird. Dem schwatzhaften Pfarrer, dem trotteligen Förster, dem zahlenverliebten Amtmann und dessen langsamen Sohn widerfahren allerlei Missgeschicke, die dieser »comische Roman« facettenreich nachzeichnet.

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon