Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κλοπο-πάτωρ

κλοπο-πάτωρ [Pape-1880]

κλοπο-πάτωρ , ὁ , Theocr. Syrinx (XV, 21). S. κλωποπάτωρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλοπο-πάτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1456.
παππο-φόνος

παππο-φόνος [Pape-1880]

παππο-φόνος , den Großvater mordend, Theocr. syr .(XV, 21).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παππο-φόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
γυιό-χαλκος

γυιό-χαλκος [Pape-1880]

γυιό-χαλκος , οὖρος , mit ehernen Gliedern, Anth . XV, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυιό-χαλκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 508.
ἐξ-ιδιασμός

ἐξ-ιδιασμός [Pape-1880]

ἐξ-ιδιασμός , ὁ , Aneignung, Strab . XVII, 1, 794.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ιδιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 881.
βαρύ-μαστος

βαρύ-μαστος [Pape-1880]

βαρύ-μαστος , mit starken Brüsten, Strab . XVII, 827.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρύ-μαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 434.
νεό-πλεκτος

νεό-πλεκτος [Pape-1880]

νεό-πλεκτος , dasselbe, Nic . bei Ath . XV, 683 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεό-πλεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 243.
θεό-τευκτος

θεό-τευκτος [Pape-1880]

θεό-τευκτος , von Gott gemacht, Simm . (XV, 22).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-τευκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
μονό-δουπος

μονό-δουπος [Pape-1880]

μονό-δουπος , allein tönend, Simmi. ovum (XV, 27).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μονό-δουπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 202.
δι-εξ-ανθίζω

δι-εξ-ανθίζω [Pape-1880]

δι-εξ-ανθίζω , Eub . bei Ath . XV. 679 a, στέφανοι διεξηνϑισμένοι , emend. für διηνϑημένοι , mit Blumen geschmückt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εξ-ανθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
εὐ-είς-βολος

εὐ-είς-βολος [Pape-1880]

εὐ-είς-βολος , wo man leicht einfallen kann, χώρα , Aen. Tact .; von einem Hafen, leicht zugänglich, Strab . XVII, 792.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-είς-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1064.
δι-σύν-απτος

δι-σύν-απτος [Pape-1880]

δι-σύν-απτος , zweimal zusammengefügt; στέφανος Philoxen . bei Ath . XV, 685 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-σύν-απτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 644.
δυς-πάρ-οδος

δυς-πάρ-οδος [Pape-1880]

δυς-πάρ-οδος , schwer zugänglich, ἀσφάλεια Apollod . bei Ath . XV, 682 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πάρ-οδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 686.
ἐπ-εις-κύπτω

ἐπ-εις-κύπτω [Pape-1880]

ἐπ-εις-κύπτω , dazu hineingucken, δόμοις Soph. frg . bei Ath . XV, 668 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εις-κύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 912.
ἐν-υπνι-ώδης

ἐν-υπνι-ώδης [Pape-1880]

ἐν-υπνι-ώδης , ες , traumartig, Strab . XV p. 713; daher = nichtig, Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-υπνι-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 860.
ἐπι-κατα-ψάω

ἐπι-κατα-ψάω [Pape-1880]

ἐπι-κατα-ψάω (s. ψάω ), auf der Oberfläche aufkratzen, Strab . XVII p. 831.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κατα-ψάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 947.
ἀντ-απ-ερύκω

ἀντ-απ-ερύκω [Pape-1880]

ἀντ-απ-ερύκω , dagegen abhalten, Anth. Pal . XV, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-απ-ερύκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 244.
πεζ-έμ-πορος

πεζ-έμ-πορος [Pape-1880]

πεζ-έμ-πορος , zu Lande handelnd, Strab . XVI.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεζ-έμ-πορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 542.
πινακίσκιον

πινακίσκιον [Pape-1880]

πινακίσκιον , τό , dim . zum Folgdn, Antiphan . bei Ath . XV, 667 a u. Poll . 10, 84.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πινακίσκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 616.
ἡλιαστήριον

ἡλιαστήριον [Pape-1880]

ἡλιαστήριον , τό , ein Ort, um sich zu sonnen, Strab . XVII, 815; Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλιαστήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1160.
παλιούρινος

παλιούρινος [Pape-1880]

παλιούρινος , aus dem Folgenden gemacht, ῥάβδοι , Strab . XVI, 776.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλιούρινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 451.
Artikel 281 - 300

Buchempfehlung

Jean Paul

Selberlebensbeschreibung

Selberlebensbeschreibung

Schon der Titel, der auch damals kein geläufiges Synonym für »Autobiografie« war, zeigt den skurril humorvollen Stil des Autors Jean Paul, der in den letzten Jahren vor seiner Erblindung seine Jugenderinnerungen aufgeschrieben und in drei »Vorlesungen« angeordnet hat. »Ich bin ein Ich« stellt er dabei selbstbewußt fest.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon