Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λιβανώτινος

λιβανώτινος [Pape-1880]

λιβανώτινος , von Weihrauch gemacht, μύρον , Ath . XV, 689 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιβανώτινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 42.
λεοντο-βότος

λεοντο-βότος [Pape-1880]

λεοντο-βότος , Löwen nährend, Ῥεία , Nonn. D . 1, 21. 9, 147; – λεοντόβοτος , von Löwen ... ... aufhalten, Λέρνα , Nonn. D . 8, 240; vgl. Strab . XVI, 747.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεοντο-βότος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 28.
καλλί-μορφος

καλλί-μορφος [Pape-1880]

καλλί-μορφος , schön gestaltet; δέμας Eur. Andr . 1150; χορὸς τέκνων Herc. Fur . 925; vom Pfau, Antiphan . bei Ath . XV, 655 b; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλί-μορφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1310.
μελι-λώτινος

μελι-λώτινος [Pape-1880]

μελι-λώτινος , von Melilotos gemacht, στέφανοι , Ath . III, 73 a u. öfter; auch μελιλώτινον λαλῶν , Phereer. Ath . XV, 678 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελι-λώτινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123.
ὀργιο-φάντης

ὀργιο-φάντης [Pape-1880]

ὀργιο-φάντης , ὁ , der die Orgien Zeigende, Lehrende, nach ἱεροφάντης gebildet, der in die Orgien einweiht, Ep. ad . 375 a (IX, 688, vgl. XV, 7).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀργιο-φάντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 370.
λυχνο-καυτία

λυχνο-καυτία [Pape-1880]

λυχνο-καυτία , ἡ, = λυχνοκαΐα , Ath . XV, 701 a erklärt es durch λυχναψία ; vgl. Lob. zu Phryn. p. 523 u. B. A . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυχνο-καυτία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 74.
ἱππο-σέλινον

ἱππο-σέλινον [Pape-1880]

ἱππο-σέλινον , τό , eine große Art Eppich, Theophr . u. Sp .; ἱπποσέλινα γελᾶν Pherecr. Ath . XV, 685 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππο-σέλινον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1261.
κατα-λιμπάνω

κατα-λιμπάνω [Pape-1880]

κατα-λιμπάνω , = καταλείπω; Antiphan . bei Ath . XV, 690 a u. Machon ib . VIII, 341 c; Plat. Ep . IX, 358 a u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-λιμπάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360.
κυβιο-σάκτης

κυβιο-σάκτης [Pape-1880]

κυβιο-σάκτης , ὁ , der gesalzene Fische zusammenpackt u. damit handelt, Strab . XVII, 796, Spottname des dreizehnten Ptolemäus.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυβιο-σάκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1523.
περι-νύμφιος

περι-νύμφιος [Pape-1880]

περι-νύμφιος , die Braut oder junge Frau umgebend oder ihr angenehm, Eubul . bei Ath . XV, 679 b, zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-νύμφιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 583-584.
ἐπι-σχετικός

ἐπι-σχετικός [Pape-1880]

ἐπι-σχετικός , ή, όν , zurückhaltend, τῆς κάτω κοιλίας Ath . XV, 666 a, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σχετικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 988.
κρημνο-βατέω

κρημνο-βατέω [Pape-1880]

κρημνο-βατέω , auf steile, abschüssige Orte gehen, klettern; Strab . XV, 710; Polyaen . 4, 3, 29 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρημνο-βατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1507.
θεᾱτρο-ειδής

θεᾱτρο-ειδής [Pape-1880]

θεᾱτρο-ειδής , ές , theaterförmig, D. Sic . 19, 45; Strab . IV, 179; auch adv ., XVI, 763.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεᾱτρο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1190.
ἡμερο-καλλές

ἡμερο-καλλές [Pape-1880]

ἡμερο-καλλές , τό , Tagblume, Ath . XV, 681 e, mit einem Bspl aus Cratin.; VLL.; wohl = Folgdm.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμερο-καλλές«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1166.
οἰωνό-βρωτος

οἰωνό-βρωτος [Pape-1880]

οἰωνό-βρωτος , von Raubvögeln gefressen; Strab . XV, mit der v. l . οἰωνόβοτος . Auch V. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰωνό-βρωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 314.
πορφυρ-ανθής

πορφυρ-ανθής [Pape-1880]

πορφυρ-ανθής , ές , mit purpurner Blüthe, κρίνα , Theophr . bei Ath . XV, 681 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφυρ-ανθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
ἐπι-ποτάμιος

ἐπι-ποτάμιος [Pape-1880]

ἐπι-ποτάμιος , am Flusse, ἐπιποταμίη πόλις Hellanic . bei Ath . XV, 679 f; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ποτάμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 972.
ἀερο-φόρητος

ἀερο-φόρητος [Pape-1880]

ἀερο-φόρητος , von der Luft getragen, στρουϑίον Eubul . bei Ath . XV, 679 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-φόρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
μουσο-δόνημα

μουσο-δόνημα [Pape-1880]

μουσο-δόνημα , τό , die Windungen des Gesanges, Eupolis bei Prisc . XVIII p. 214 Kr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μουσο-δόνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 211.
δωρό-δειπνος

δωρό-δειπνος [Pape-1880]

δωρό-δειπνος , der eine Mahlzeit schenkt, παῖς , der die Speisen herumgiebt, Ath . XV, 701 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δωρό-δειπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 695.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Cleopatra. Trauerspiel

Cleopatra. Trauerspiel

Nach Caesars Ermordung macht Cleopatra Marcus Antonius zur ihrem Geliebten um ihre Macht im Ptolemäerreichs zu erhalten. Als der jedoch die Seeschlacht bei Actium verliert und die römischen Truppen des Octavius unaufhaltsam vordrängen verleitet sie Antonius zum Selbstmord.

212 Seiten, 10.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon