Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τελαμών

τελαμών [Pape-1880]

τελαμών , ῶνος, ὁ (τλῆναι, ταλάσαι ), ein breiter, lederner Tragriemen, Wehrgehenk, sowohl den Schild als das Schwert daran zu tragen; ἀσπίδος , Il . 2, 388. 5, 796 u. sonst; ἀργύρεος , 18, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελαμών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1084.
ἀγροικία

ἀγροικία [Pape-1880]

ἀγροικία , ἡ , 1) das Leben auf dem Lande, das Land selbst, Plut. Parall . 24; auch im plur., in agris , ebenda 22 u. öfter Sp ., πόλις entgegengesetzt, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγροικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
ποδ-αγρικός

ποδ-αγρικός [Pape-1880]

ποδ-αγρικός , ή, όν , podagrisch, an der Fußgicht leidend, Sp ., bes. Medic .; ῥεύματα , Plut. non posse. 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδ-αγρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 642.
ἐπ-απ-ονίναμαι

ἐπ-απ-ονίναμαι [Pape-1880]

ἐπ-απ-ονίναμαι , dazu genießen, aor . ἐπαπόνασϑαι , Philo de agricult. p. 78

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-απ-ονίναμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 904.
ἄνα

ἄνα [Pape-1880]

ἄνα , 1) für den imperat . ἀνάστηϑι , gew. ... ... ὦκα , wie Pind. P . 12, 3, wo es aber auf Agrigent (als Stadt masc .) bezogen wird, obgleich der Schol . ὦ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 179.
σάκος [2]

σάκος [2] [Pape-1880]

σάκος , τό , der Schild ; sehr häufig bei Hom ... ... Herakles, Hes. Sc . 139 ff. Er wird über die Schulter mit einem Tragriemen getragen, ἑλὼν σάκος ὤμῳ lIl . 15, 474, ἀφείλετο ὤμων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάκος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 858.
γεω-μόρος

γεω-μόρος [Pape-1880]

γεω-μόρος , dor. γαμόρος , ... ... Ap. Rh . 1, 1214. – 3) οἱ , Ackervertheiler, decemviri agris dividundis, Dion. Hal . 9, 52.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεω-μόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 488.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7