Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτό-πειρος

αὐτό-πειρος [Pape-1880]

αὐτό-πειρος ( πεῖρα ), der selbst erfahren hat, τὸ αὐτόπ ., eigene Erfahrung, Damasc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
ταὐτο-θελής

ταὐτο-θελής [Pape-1880]

ταὐτο-θελής , ές , dasselbe wollend, von gleichem Willen, gleicher Gesinnung, τὸ ταὐτοϑελές , gleicher Wille, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτο-θελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
αὐτό-κτιτος

αὐτό-κτιτος [Pape-1880]

αὐτό-κτιτος , durch sich selbst, von Natur, nicht durch Menschen entstanden, ἄντρα Aesch. Prom . 301.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κτιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτό-χθονον

αὐτό-χθονον [Pape-1880]

αὐτό-χθονον , δόμον , sammt dem Lande, Aesch. Ag . 522, man vermuthet αὐτόχϑον' ὅν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-χθονον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
αὐτό-τροφος

αὐτό-τροφος [Pape-1880]

αὐτό-τροφος , von Phryn. p. 201 als schlechteres Wort für οἰκόσιτος verworfen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-τροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
ταὐτο-μήκης

ταὐτο-μήκης [Pape-1880]

ταὐτο-μήκης , ες , von derselben Länge; von Zahlen, eine Quadratzahl, 4. 4 = 16, Nicom. arithm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτο-μήκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
αὐτό-στεγος

αὐτό-στεγος [Pape-1880]

αὐτό-στεγος , σπῆλυγξ , von Natur bedacht, Dionys . bei Ath . IX, p. 401 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-στεγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
αὐτό-σκηνος

αὐτό-σκηνος [Pape-1880]

αὐτό-σκηνος ( σκηνή ), allein speisend, Xen. Cyr . 8, 1, 14, v. l . ἀπόσκηνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-σκηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
αὐτο-πρὰγέω

αὐτο-πρὰγέω [Pape-1880]

αὐτο-πρὰγέω , eigtl. für sich handeln; einen Staat für sich bilden u. zwar unabhängig, Strab .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-πρὰγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτό-κρᾱνος

αὐτό-κρᾱνος [Pape-1880]

αὐτό-κρᾱνος , λόγος, = αὐτοτελής , Aesch. frg . bei B. A. p. 467.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-κρᾱνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
ταὐτο-παθής

ταὐτο-παθής [Pape-1880]

ταὐτο-παθής , ές , der dasselbe erlitten, empfunden hat, demselben Schicksal unterworfen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτο-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
αὐτο-σταδίη

αὐτο-σταδίη [Pape-1880]

αὐτο-σταδίη , ἡ , der Kampf, in dem Mann gegen Mann kämpft, Handgemenge, Il . 13, 325.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-σταδίη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
αὐτό-δαιτος

αὐτό-δαιτος [Pape-1880]

αὐτό-δαιτος ( δαίνυμαι), τινός , selbst essend, Lycophr . 480.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-δαιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
ταὐτο-λογέω

ταὐτο-λογέω [Pape-1880]

ταὐτο-λογέω , ein ταὐτολόγος sein, Gesagtes wiederholen, Pol . 1, 1, 3. 79, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
αὐτο-μάθεια

αὐτο-μάθεια [Pape-1880]

αὐτο-μάθεια , ἡ , das Selbstlernen, ohne Unterricht. Plut. sol. an . 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μάθεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-γραμμή

αὐτο-γραμμή [Pape-1880]

αὐτο-γραμμή , ἡ , die Linie an u. für sich, Arist. Metaph . 7, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-γραμμή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτοῤ-ῥιφής

αὐτοῤ-ῥιφής [Pape-1880]

αὐτοῤ-ῥιφής , ές , von selbst geworfen, fallend, Schol. Eur. Phoen . 643.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτοῤ-ῥιφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
αὐτόσ-συτος

αὐτόσ-συτος [Pape-1880]

αὐτόσ-συτος , von selbst bewegt, von selbst kommend, Aesch. Eum . 163; Soph. frg . 503.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτόσ-συτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
αὐτό-θηκτον

αὐτό-θηκτον [Pape-1880]

αὐτό-θηκτον , ξίφος , selbst geschärft, Aesch. frg . 377.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-θηκτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτο-γλώχῑν

αὐτο-γλώχῑν [Pape-1880]

αὐτο-γλώχῑν , ὀϊστός , sammt der Spitze, Heliod . 8, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-γλώχῑν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Paoli, Betty

Gedichte

Gedichte

Diese Ausgabe fasst die vier lyrischen Sammelausgaben zu Lebzeiten, »Gedichte« (1841), »Neue Gedichte« (1850), »Lyrisches und Episches« (1855) und »Neueste Gedichte« (1870) zusammen. »Letzte Gedichte« (1895) aus dem Nachlaß vervollständigen diese Sammlung.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon