Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὐτό-δειπνος

αὐτό-δειπνος [Pape-1880]

αὐτό-δειπνος ( δεῖπνον ), der sich selbst sein Essen mitbringt, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-δειπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτο-λάλητος

αὐτο-λάλητος [Pape-1880]

αὐτο-λάλητος , mit sich selbst sprechend, Diog. L . 9, 69, v. l . αὐτολαλητής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-λάλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-μόλησις

αὐτο-μόλησις [Pape-1880]

αὐτο-μόλησις , ἡ , von Thom. Mag . für schlechter erkl. als das folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μόλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο-ποίητος

αὐτο-ποίητος [Pape-1880]

αὐτο-ποίητος , selbst gemacht, ohne Kunst, schlecht, Hesych . εὐτελές .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-ποίητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
αὐτο-κίνητος

αὐτο-κίνητος [Pape-1880]

αὐτο-κίνητος , durch sich selbst bewegt od. beweglich, Plut. de Pyth. or . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κίνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
ναυτο-κράτωρ

ναυτο-κράτωρ [Pape-1880]

ναυτο-κράτωρ , ορος, ὁ, = ναυκράτωρ , v. l . bei Thuc . 5, 97.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναυτο-κράτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 233.
αὐτο-κράτεια

αὐτο-κράτεια [Pape-1880]

αὐτο-κράτεια , ἡ , die Selbstherrschaft, Plat. Def. p. 412 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κράτεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
αὐτο-δύναμος

αὐτο-δύναμος [Pape-1880]

αὐτο-δύναμος ( δύναμαι ), selbst kräftig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-δύναμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτο-δίκαιον

αὐτο-δίκαιον [Pape-1880]

αὐτο-δίκαιον , τό , das absolut Gerechte, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-δίκαιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτο-φόρητος

αὐτο-φόρητος [Pape-1880]

αὐτο-φόρητος , durch sich selbst getragen, Nonn. D . 10, 150.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-φόρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
ταὐτο-κλινής

ταὐτο-κλινής [Pape-1880]

ταὐτο-κλινής , ές , von demselben Klima, Strab . XVII.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτο-κλινής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
αὐτο-θάνατος

αὐτο-θάνατος [Pape-1880]

αὐτο-θάνατος , ὁ , der Selbstmörder, Plut. qu. gr . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-θάνατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
αὐτο-ζήτητος

αὐτο-ζήτητος [Pape-1880]

αὐτο-ζήτητος , selbst gesucht, sich ungesucht einstellend, E. M.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-ζήτητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
ταὐτο-πάθεια

ταὐτο-πάθεια [Pape-1880]

ταὐτο-πάθεια , ἡ , gleiches Leiden, gleiches Schicksal, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτο-πάθεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
ταὐτό-σπορος

ταὐτό-σπορος [Pape-1880]

ταὐτό-σπορος , von derselben Geburt, demselben Geschlechte, Nicet .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτό-σπορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1075.
ταὐτο-γραφέω

ταὐτο-γραφέω [Pape-1880]

ταὐτο-γραφέω , eben dasselbe od. auf dieselbe Art schreiben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτο-γραφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
ταὐτο-σθενής

ταὐτο-σθενής [Pape-1880]

ταὐτο-σθενής , ές , von derselben Stärke, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτο-σθενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1075.
αὐτό-γνωστος

αὐτό-γνωστος [Pape-1880]

αὐτό-γνωστος , dass., Schol. Plat. Alc . I, 351.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-γνωστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 396.
αὐτο-σίδηρος

αὐτο-σίδηρος [Pape-1880]

αὐτο-σίδηρος , ganz von Eisen, Eur. Hel . 356.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-σίδηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
αὐτο-μήνῡτος

αὐτο-μήνῡτος [Pape-1880]

αὐτο-μήνῡτος , B. A . 9, der sich selbst angiebt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μήνῡτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Platen, August von

Gedichte. Ausgabe 1834

Gedichte. Ausgabe 1834

Die letzte zu Lebzeiten des Autors, der 1835 starb, erschienene Lyriksammlung.

242 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon