αὐτο-μαχέω , nach Harpocr ., selbst seinen Proceß führen, der auch wie B. A. p. 467 einen specielleren Fall anführt.
αὐτο-κέρᾱς , ατος , B. A . 467, = folgdm. Nach p. 3 ἐπιῤῥηματικῶς .
αὐτο-γενής , ές , 1) dasselbe, Sp . – 2) von denselben Eltern geboren, Aesch. Suppl . 8, wo Wellauer
αὐτό-λυκοι , nach B. A . 466 πένητες , soll wohl αὐτολήκυϑοι heißen.
αὐτο-χειρί , mit eigner Hand, Eur. Or . 1040; ἀποκτείνειν Lycurg. Leocr . 122; Sp .
αὐτό-λυτοι κύνες , Opp. Cyn . 4, 357, Koppelhunde, wo vor Schneider αὐτόλυγοι stand.
αὐτο-ποδία , ἡ , das Gehen auf eigenen Füßen, wohl nur αὐτοποδίᾳ , adverb., = vorigem, D. Cass .
αὐτό-κωπος ( κώπη ), sammt dem Griff; βέλη , von einem Schwerte, Aesch. Ch . 161.
αὐτο-παγής , ές , selbst gebaut, ϑαλάμαι , Bienenzellen, Antiphil . 19 (IX, 404).
αὐτό-σῑτος , sein Essen zu einem gemeinschaftlichen Mahle mitbringend, Crobyl . bei Ath . II, p. 47 e.
αὐτο-μολία , ἡ , das Ueberlaufen, Thuc . 7, 13 u. Folgde. Auch im plur., Dion. Hal . 6, 51.
αὐτό-μορφα , τειχίσματα , von Natur gestaltet, Eur. Androm. frg . 29.
αὐτο-μήτωρ , ορος, ἡ , die leibhafte Mutter selbst, Simon. mul. vs . 12.
αὐτο-ματία , ἡ , die Glücks- od. Zufallsgöttin, Fortuna. Plut. Timol . 36.
αὐτό-λυσις , ἡ , der Koppelstrick, an dem man Jagdhunde führt, Hesych .
αὐτό-ξενος , Poll . 3, 59, von Bekk. in ἀστόξενος geändert.
αὐτο-δικέω , sich selbst Recht sprechen, Dinarch . bei Suid . u. Harpocr .
αὐτο-νυκτί , in derselben Nacht, Ios.; Anth. Pal . III, 18, in der Ueberschrift.
αὐτό-τυποι , ὠτειλαί , selbst geschlagen, Opp. Hal . 2, 358.
αὐτο-ειδής , ές , selbstartig, d. i. einförmig, M. Anton . 11, 12.
Buchempfehlung
Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro