Suchergebnisse (393 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐν-εχυράζω

ἐν-εχυράζω [Pape-1880]

ἐν-εχυράζω , von Einem ein ... ... ; Sp ., wie LXX.; pass ., ἐνεχυράζομαι τὰ χρήματα , ich werde ausgepfändet, mein Vermögen wird mir als Pfand weggenommen, Ar. Nubb . 241; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-εχυράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 839-840.
ἀπο-στροφή

ἀπο-στροφή [Pape-1880]

ἀπο-στροφή , ἡ , 1) ... ... . 6. – 3) Bei den Rhetoren die Figur, daß man eine Person anredet, s. Quinctil . 9, 2, 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-στροφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 328.
προς-ουρέω

προς-ουρέω [Pape-1880]

προς-ουρέω (s. οὐρέω) , anpissen; προςεούρουν , Dem . 54, 4; D. ... ... τὸ βραχύν τινα χρόνον διατρίψαντα καὶ τῶν αὐτῶν λήρων ἐκχέαντα τῇ τραγωδίᾳ . Es bildet den Gegensatz zu γόνιμος ποιητής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ουρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 775.
ἐγ-κολπίζω

ἐγ-κολπίζω [Pape-1880]

ἐγ-κολπίζω , 1) einen Meerbusen bilden, ἠϊὼν ἐγκολπίζουσα Strab . 5, 4, 5. Aber 9, 5 g ... ... πολλοὺς ἀγκῶνας ἐγκολπιζομένη , nach Conj. für ἐγκαλλωπιζομένη , von einem bauschigen, schlecht abgerundeten Satze.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κολπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 709.
ἀπο-μερίζω

ἀπο-μερίζω [Pape-1880]

ἀπο-μερίζω , abtheilen, trennen, ... ... Pol . 3, 35; πρός τι , einen Theil des Heeres wozu abschicken, detachiren, 3, 101, u. öfter; med ., ἑκάστης ἡμέρας πρὸς τὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 314.
δι-οίχομαι

δι-οίχομαι [Pape-1880]

δι-οίχομαι (s. οἴχομαι ... ... frg . 120; so λόγος Soph. O. C . 580, ist beendet, wie δίκη δ . Eur. Suppl . 542; I. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-οίχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 633.
ὀρει-τύπος

ὀρει-τύπος [Pape-1880]

ὀρει-τύπος , in den Gebirgen hauend; ... ... (VII, 445), wo auf dem Grabe als Zeichen ihres Gewerbes δουροτόμοι πελέκεις abgebildet sind; Steine behauend, übh. Bergarbeit verrichtend (?). – Aber ὀρειτύποι Γίγαντες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρει-τύπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
θηρο-νόμος

θηρο-νόμος [Pape-1880]

θηρο-νόμος , wilde Thiere weidend; Πάν Ath . X, 455 a; Φολόη Antp. Sid . 19 ( ... ... Poll . 5, 13, wo man auch an θηρόνομος , von wilden Thieren beweidet, gedacht hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηρο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1210.
ἀνθρώπινος

ἀνθρώπινος [Pape-1880]

ἀνθρώπινος , menschlich, wie ἀνϑρώπειος und ἀνϑρωπικός , bei den Att., bes. Plat . und Xen ., am gebräuchlichsten, ... ... νόμος ἀνϑρ. καὶ καλῶς κείμενος , menschlich, mild abgefaßt. – Strab . bildet den superlat . ἀνϑρωπινούστατος (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρώπινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 234.
κρατιστεύω

κρατιστεύω [Pape-1880]

κρατιστεύω , der Beste sein, sich als den Stärksten zeigen, übertreffen; ... ... κρατιστεύων Pind. frg . 172; ὦ κρατιστεύων κατ' ὄμμα wird Helios angeredet Soph. Trach . 102, d. i. der am besten sieht, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρατιστεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1503.
ἐπι-τυγχάνω

ἐπι-τυγχάνω [Pape-1880]

ἐπι-τυγχάνω (s. τυγχάνω ... ... . – Absolut, das Ziel treffen, οἱ πολλὰ βάλλοντες πολλάκις ἐπιτυγχάνουσι Plut. det. orac . 40 extr .; Glück haben, Etwas erreichen, Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τυγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 997.
ἀμφι-έννυμι

ἀμφι-έννυμι [Pape-1880]

ἀμφι-έννυμι , ἀμφιεννύουσι u. ... ... ἀμφιέσαντο κόνιν γυίοις Aesch . 1 (VII, 255); ἠμφιεσμένος absolut, angekleidet, neben ὑποδεδεμένος , beschuht, Plat. Rep . II, 372 a; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-έννυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 138.
ἱερο-μνήμων

ἱερο-μνήμων [Pape-1880]

ἱερο-μνήμων , ονος, ὁ , ... ... bei der Bundesversammlung ( πυλαγόρας ) zugegebenen Schreiber, die die vorbereitende u. ausführende Behörde bildeten, οἱ εἰς πυλαίαν ἐκπεμπόμενοι γραμματεῖς , VLL.; vgl. Dem . 18, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερο-μνήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
τετρά-γωνος

τετρά-γωνος [Pape-1880]

τετρά-γωνος , 1) viereckig, mit vier ... ... die griechische Manteltracht, im Ggstz der röm. toga , die ein ἡμικύκλιον bildete, vgl. Appian. Civ . 5, 11; Ath . V, 213 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρά-γωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1097.
μετ-αίχμιος

μετ-αίχμιος [Pape-1880]

μετ-αίχμιος , eigtl. in ... ... , welches gleichsam nur die Mitte zwischen den an den Gränzen immer schlagfertig stehenden Heeren bildet; ζωῆς καὶ ϑανάτου sagt Comet . 2 (IX, 597); öfter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-αίχμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 147.
ἐπι-τροπεύω

ἐπι-τροπεύω [Pape-1880]

ἐπι-τροπεύω , ein ἐπίτροπος ... ... Legg . IX, 877 b; pass ., ἐὰν ἡγῆται κακῶς ἐπιτροπευϑῆναι , bevormundet zu sein, XI, 928 c; vgl. Lys . 10, 5; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τροπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 996.
σκηπτο ῦχος

σκηπτο ῦχος [Pape-1880]

σκηπτο ῦχος , das Scepter habend, haltend, d. i. das ... ... Am persischen Hofe der Scepterträger, ein hohes Hof- u. Staatsamt, das nur Verschnittene bekleideten, Xen. Cyr . 7, 3, 16. 8, 1, 38 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκηπτο ῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 896.
μισθο-φορία

μισθο-φορία [Pape-1880]

μισθο-φορία , ἡ , das Lohndavontragen, Dienst für Sold, D. Sic . 16, 61 u. Sp .; = μισϑοφορά ... ... e; ὁπόσαι εἰσὶν ἀρχαὶ μισϑοφορίας ἕνεκα , Xen. Ath . 1, 3, besoldete Aemter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μισθο-φορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 191.
ἀπό-στροφος

ἀπό-στροφος [Pape-1880]

ἀπό-στροφος , 1) abgewandt, ... ... ἀποστρόφους αὐγὰς ἀπείρξω Soph. Ai . 69. – 2) wovon man sich abwendet, fürchterlich, die Furien, Orph. H . 70, 8. – 3) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-στροφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 328.
κατα-βλώσκω

κατα-βλώσκω [Pape-1880]

κατα-βλώσκω (s. βλώσκω ), durch-, entlanggehen; ἄστυ καταβλώσκοντα Od . 16, 466; ποταμοῖο καταβλώσκοντε ... ... ῥεέϑρῳ Ap. Rh . 4, 227. – Ein fut . καταβλώξουσι bildet Lycophr . 1068.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βλώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1340.
Artikel 361 - 380

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.

78 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon