Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-οίομαι

συν-οίομαι [Pape-1880]

συν-οίομαι (s. οἴομαι ), dep. pass ., mit einem Andern glauben, derselben Meinung sein, Plat. Theaet . 171 a Rep . VII, 517 c, καὶ τόδε ξυνοιήϑητι . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-οίομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1030.
ἀπο-σκώπτω

ἀπο-σκώπτω [Pape-1880]

ἀπο-σκώπτω , verspotten, τινά Plat. Theaet . 174 a u. Folgde; εἴς τινα Luc. Hermot . 51; Merc. cond . 15 u. öfter, Spöttereien gegen Einen vorbringen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σκώπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 325.
παρα-ληρέω

παρα-ληρέω [Pape-1880]

παρα-ληρέω , verkehrt oder albern reden; ... ... παραληρῶν ἁλῷς , Ar. Ran . 594; Equ . 531; Plat. Theaet . 169 a; Dem . u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ληρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 487.
ἀδο-λεσχία

ἀδο-λεσχία [Pape-1880]

ἀδο-λεσχία , ἡ , Schwatzhaftigkeit, Geschwätz, Ar. Nuh . 1480; Plat. Theaet . 195 c; Plut. Lyc . 24; im guten Sinne: Scharfsinn, Spitzfindigkeit, Plat. Phaedr . 269 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδο-λεσχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 36.
ἀριστ-ώδῑν

ἀριστ-ώδῑν [Pape-1880]

ἀριστ-ώδῑν , ῑνος , die trefflichsten gebärend, Ἀϑῆναι Theaet. Schol . 4 ( Plan . 221); Nonn. D . 5, 258. 9, 148.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστ-ώδῑν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
ἰχθυ-παγής

ἰχθυ-παγής [Pape-1880]

ἰχθυ-παγής , ές , den Fisch festhaltend, ἀγκίστρων ἰχϑυπαγῆ στόματα Theaet. Schol . 1 (VI, 27).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰχθυ-παγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1276.
ἐπί-περθεν

ἐπί-περθεν [Pape-1880]

ἐπί-περθεν , = ἐφύπερϑε , Ggstz von ὑπένερϑε , Pind . bei Plat. Theaet . 173 e, wo aber Bekk. ἐπίπεδα aufgenommen hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-περθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 969.
ὁμο-λόγημα

ὁμο-λόγημα [Pape-1880]

ὁμο-λόγημα , τό , das Zugestandene, worüber man übereingekommen ist, Plat. Gorg . 480 b Theaet . 155 b u. öfter, u. einzeln bei Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-λόγημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 338.
μηλο-φύλαξ

μηλο-φύλαξ [Pape-1880]

μηλο-φύλαξ , ακος, ὁ , Schaafwächter, -hirt, Theaet. Schol . 3 ( Plan . 233). – Apfelwächter, Schol. Eur. Hipp . 742.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηλο-φύλαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 173.
πάν-σκοπος

πάν-σκοπος [Pape-1880]

πάν-σκοπος , Alles schauend; Pan, Theaet. Schol . 3 ( Plan . 233); ὄμμα Δίκης , Iul. Aeg . 48 (VII, 580).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάν-σκοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 462.
γεω-μέτρης

γεω-μέτρης [Pape-1880]

γεω-μέτρης , ὁ , Land-, Feldmesser, die Geometrie verstehend, Plat. Theaet . 143 b Euthyd . 290 b; Xen. Mem . 4, 2, 10 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεω-μέτρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 488.
ἀλλο-δοξέω

ἀλλο-δοξέω [Pape-1880]

ἀλλο-δοξέω , anders (als das Wahre) meinen, irren, Plat. Theaet . 189 d τὸ τὰ ψευδῆ δοξάζειν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλο-δοξέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 103.
ὁρμο-δοτήρ

ὁρμο-δοτήρ [Pape-1880]

ὁρμο-δοτήρ , ῆρος, ὁ , der den Hafen, die Ankerbucht gebende Lootse, so heißt Priapus, Theaet. Schol . 2 (X, 16).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρμο-δοτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 382.
πηλό-χυτος

πηλό-χυτος [Pape-1880]

πηλό-χυτος , aus Lehm gegossen, geformt, ϑάλαμοι χελιδόνος , Theaet. Schol . 2 (X, 16).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηλό-χυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 610.
προς-ιτέος

προς-ιτέος [Pape-1880]

προς-ιτέος , adj. verb . zu πρόςειμι , von εἶμι , man muß hinzugehen, Plat. Theaet . 179 c u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ιτέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 767.
ἀλλο-δοξία

ἀλλο-δοξία [Pape-1880]

ἀλλο-δοξία , ἡ , für ψευδὴς δόξα , Plat. Theaet. l 89 b u. Sp ., wie D. Cass . 79. 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλο-δοξία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 103.
γεω-μετρία

γεω-μετρία [Pape-1880]

γεω-μετρία , ἡ , das Feldmessen, die Geometrie, Her . 2, 109; Plat. Theaet . 146 c u. öfter; auch Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεω-μετρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 488.
ἀγρο-δόται

ἀγρο-δόται [Pape-1880]

ἀγρο-δόται , δαίμονες , Jagdbeute verleihend, Theaet. Schol. (VI. 27).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρο-δόται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
Μηδο-φόνος

Μηδο-φόνος [Pape-1880]

Μηδο-φόνος , Meder tödtend; Theaet. Schol . 3 (Plan . 233); Bass . 3 (VII, 243).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Μηδο-φόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 171.
προ-δοξάζω

προ-δοξάζω [Pape-1880]

προ-δοξάζω , vorher urtheilen, Plat. Theaet . 178 e. – Med., Arist. rhet . 1, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-δοξάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 717.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Meister Floh. Ein Märchen in sieben Abenteuern zweier Freunde

Als einen humoristischen Autoren beschreibt sich E.T.A. Hoffmann in Verteidigung seines von den Zensurbehörden beschlagnahmten Manuskriptes, der »die Gebilde des wirklichen Lebens nur in der Abstraction des Humors wie in einem Spiegel auffassend reflectirt«. Es nützt nichts, die Episode um den Geheimen Hofrat Knarrpanti, in dem sich der preußische Polizeidirektor von Kamptz erkannt haben will, fällt der Zensur zum Opfer und erscheint erst 90 Jahre später. Das gegen ihn eingeleitete Disziplinarverfahren, der Jurist Hoffmann ist zu dieser Zeit Mitglied des Oberappellationssenates am Berliner Kammergericht, erlebt er nicht mehr. Er stirbt kurz nach Erscheinen der zensierten Fassung seines »Märchens in sieben Abenteuern«.

128 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon