Suchergebnisse (335 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βρῡχάομαι

βρῡχάομαι [Pape-1880]

βρῡχάομαι , dep. pass ., nach VLL. eigtl. vom Löwen, ... ... 137; vom Elephanten Plut. Pyrrh . 33. Uebertr., vom Menschen als Ausdruck heftigen Schmerzes, Soph . βρυχηϑείς O. R . 1265; Tr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρῡχάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
σφαδασμός

σφαδασμός [Pape-1880]

σφαδασμός , ὁ , das Zucken, Zappeln, jede heftige, bes. krampfhafte Bewegung des Körpers aus Schmerz, Unwillen, Ungeduld u. dgl., σφαδασμῶν τε καὶ ὀδυνῶν πλήρης Plat. Rep . IX, 579 e; VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαδασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1047.
λαβροσύνη

λαβροσύνη [Pape-1880]

λαβροσύνη , ἡ , Heftigkeit, Ungestüm, bes. Gefräßigkeit, Opp. Hal . 5, 366, auch im plur ., 2, 130; u. Geschwätzigkeit, Tryphiod . 423. Komisch zu einer Göttinn gemacht, Leon. Tar . 14 (VI, 305).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαβροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 2.
φριμαγμός

φριμαγμός [Pape-1880]

φριμαγμός , ὁ , das Schnauben, übh. die heftigen, ungeduldigen Bewegungen oder Sprünge muthiger Thiere, bes. der Böcke, seltener der Pferde ( Poll . 5, 82), von denen φρυαγμός das eigtl. Wort ist; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φριμαγμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1306.
βρῑμόομαι

βρῑμόομαι [Pape-1880]

βρῑμόομαι , vor Zorn schnauben. in heftigen Zorn gerathen, τινί Xen. Cyr . 4, 5, 9; B. A . 30 ὑπὸ ὀργῆς βαρύνεσϑαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρῑμόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 464.
σφοδρότης

σφοδρότης [Pape-1880]

σφοδρότης , ητος, ἡ , Heftigkeit, Raschheit, Hitze, Ungestüm, im Handeln und Reden; Plat. Polit . 306 e, plur., Legg . V, 733 b, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφοδρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
οἴστρησις

οἴστρησις [Pape-1880]

οἴστρησις , ἡ , das Wuthen, heftige Leidenschaft, bes. von der Liebe, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴστρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 313.
ταραχ-ώδης

ταραχ-ώδης [Pape-1880]

ταραχ-ώδης , ες , von unruhiger od. unordentlicher Art, mit Unruhe verbunden, in heftiger Gemüthsbewegung, zornig; Xen. Cyr . 3, 3, 26; τὸ ϑεῖον ταραχῶδες , Her . 1, 32, Unruhe, Schrecken hervorbringend; τύχη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταραχ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1070.
κατά-τασις

κατά-τασις [Pape-1880]

κατά-τασις , ἡ , das Anspannen, Ggstz χάλασις , Ptolem.; Anstrengung, Sp ., auch heftiger Schmerz, D. Hal . 7, 68 u. a. Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-τασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1384.
δι-απειλέω

δι-απειλέω [Pape-1880]

δι-απειλέω , heftig drohen; Her . 7, 15; ὡς μηνύσει 2, 121, 3; ἀποσφάξειν Plut. Oth . 16. Häufiger im med.; τινί , Aesch . 1, 43; διηπειλεῖτό σοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-απειλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 594.
θεσπι-δαής

θεσπι-δαής [Pape-1880]

θεσπι-δαής , ές , eigtl. von Gott her brennend, durch eine Gottheit entzündet, übh. von gewaltigem, ungewöhnlich heftigem Feuer, πῦρ , Il . 12, 177 u. öfter; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεσπι-δαής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1204.
θῡμο-μαχέω

θῡμο-μαχέω [Pape-1880]

θῡμο-μαχέω , heftig, muthig kämpfen, ἐπί u. πρός τινα , Pol . 9, 40, 4 Plut. Demetr . 22 D. Hal . 5, 11; zürnen, ἐπί τινι , Pol . 27, 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡμο-μαχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1224.
ἐκ-πυρσεύω

ἐκ-πυρσεύω [Pape-1880]

ἐκ-πυρσεύω , ein Feuerzeichen geben, von Leucht-oder Wachtthürmen, τινί , Ios .; übertr., in heftige Leidenschaft setzen, Sext. Emp. adv. math . 4, 179 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πυρσεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 777.
εὔ-πρηστος

εὔ-πρηστος [Pape-1880]

εὔ-πρηστος , heftig angefacht, erregt, ἀϋτμή , vom Wehen des Blasebalgs, Il . 18, 471, was auch "heftig (das Feuer) anfachend" erkl. wird, vgl. Buttm. Lexil . I ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πρηστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1091.
ἀπ-ακταίνω

ἀπ-ακταίνω [Pape-1880]

ἀπ-ακταίνω , 1) ohne Kraft sein, sich zu bewegen, VLL. – 2) durch heftige Bewegung ermüden; Plat. Legg . II, 672 c will man ändern, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ακταίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 275.
ἀπ-εχθαίρω

ἀπ-εχθαίρω [Pape-1880]

ἀπ-εχθαίρω , 1) heftig hassen, Il . 3, 415; Themist . – 2) Einem etwas verhaßt machen, verleiden, τινί τι Od . 4, 105.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εχθαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 289.
κατ-αΐγδην

κατ-αΐγδην [Pape-1880]

κατ-αΐγδην , mit Heftigkeit darauflosfahrend, τινί , Ap. Rh . 1, 64; ἷκτο κατ. ϑύελλα Orph. Lith . 502.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αΐγδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1350.
περι-παθέω

περι-παθέω [Pape-1880]

περι-παθέω , in heftiger Leidenschaft, Gemüthsbewegung sein, sie durch Worte od. Mienen ausdrücken, Plut. Pyrrh . 30 u. öfter, u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-παθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 586.
προς-ορμάω

προς-ορμάω [Pape-1880]

προς-ορμάω , mit Heftigkeit hinanbewegen, u. sc . ἑαυτόν , intrans., hinzueilen, anstürmen, Xen. Cyr . 1, 4, 21, v. l .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ορμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 775.
περι-οργής

περι-οργής [Pape-1880]

περι-οργής , ές , sehr zornig, sehr heftig, Thuc . 4, 130; περιοργῶς ἐπιϑυμεῖν , Aesch. Ag . 209.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-οργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 585.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Klein Zaches

Klein Zaches

Nachdem im Reich die Aufklärung eingeführt wurde ist die Poesie verboten und die Feen sind des Landes verwiesen. Darum versteckt sich die Fee Rosabelverde in einem Damenstift. Als sie dem häßlichen, mißgestalteten Bauernkind Zaches über das Haar streicht verleiht sie ihm damit die Eigenschaft, stets für einen hübschen und klugen Menschen gehalten zu werden, dem die Taten, die seine Zeitgenossen in seiner Gegenwart vollbringen, als seine eigenen angerechnet werden.

88 Seiten, 4.20 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon