Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παλίν-τονος

παλίν-τονος [Pape-1880]

παλίν-τονος , zurückgespannt; bei Hom . ... ... . sind παλίντονα Kriegsmaschinen, Steine bombenmäßig, im Bogen zu schleudern, den röm. Ballisten entsprechend, im Ggstz der große Pfeile in gerader Richtung schleudernden Katapulten, εὐϑύτονα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παλίν-τονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 451.
παρά-στασις

παρά-στασις [Pape-1880]

... . – 5) intrans., das Danebenstehen, die Gegenwart; besonders – a) Geistesgegenwart, Entschlossenheit, Kühnheit; ἠγωνίζοντο μετὰ παραστάσεως , Pol . 16, 33 ... ... Epicur . übstzt Cic. voluntas . – Aber auch das Außersichsein, die Begeisterung, Entzückung; vor Freude, καὶ ἐνϑουσιασμός , Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 499-500.
ἐν-θουσιάζω

ἐν-θουσιάζω [Pape-1880]

... ;υσιάζω , gottbegeistert sein, verzückt, außer sich sein; ϑείους τε εἶναι καὶ ἐνϑουσιάζειν ... ... A . 4, 31. – Auch trans., τινὶ ἔρωτας , mit Liebe begeistern, Hermes bei Stob. ecl. phys. p. 430. Davon ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-θουσιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 842.
κατ-αγώγιον

κατ-αγώγιον [Pape-1880]

κατ-αγώγιον , τό , ... ... ; der Ort zum Einkehren, Herberge, nach VLL. = κατάλυσις , von den Atticisten für att. erkl.; Thuc . 3, 68; Plat. Phaedr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αγώγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1344.
ἀν-αίσθητος

ἀν-αίσθητος [Pape-1880]

ἀν-αίσθητος , 1) ... ... καὶ ἀν . Plat. Tim . 52 a, öfter. – Adv . ἀναισϑήτως ἔχειν , unempfindlich sein, Plut. Sol . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αίσθητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 190.
καιρο-νομέω

καιρο-νομέω [Pape-1880]

καιρο-νομέω , zu gelegener, rechter Zeit hinlenken, Φοῖβε, σὺ δ' εἰς τέχνην ὄρνιν ἐκαιρονόμεις Bian . 4 (IX ... ... emend. für die Lesart des mss . ἐκαιρομάνεις , was »zur rechten Zeit begeistern« heißen sollte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καιρο-νομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1296.
ἀπο-κτιννύω

ἀπο-κτιννύω [Pape-1880]

ἀπο-κτιννύω , dasselbe, Xen. Hell . 4, 4, 2 u. Sp ., wie Plut. adv ... ... c ist ἀποκτιννύασι für -ουσι zu schreiben; die Atticisten verwerfen diese Form.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κτιννύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 309.
ἐπι-μελέομαι

ἐπι-μελέομαι [Pape-1880]

ἐπι-μελέομαι , med ... ... üben, ἀρετῆς, ἐπιστημῶν , Plat . u. Xen . – Nach den Atticisten ist ἐπιμέλομαι im praes . u. impf . die eigtl. att ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μελέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 961.
προς-λαμβάνω

προς-λαμβάνω [Pape-1880]

προς-λαμβάνω (s. λαμβάνω ... ... 3, 9, 5. – 2) mit Hand anlegen, mit anfassen, helfen, beistehen; Ar . im med ., προςλάβεσϑε , Pax 9; διὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 771-772.
προ-θῡμέομαι

προ-θῡμέομαι [Pape-1880]

προ-θῡμέομαι , fut ... ... ; auch c. dat . der Person, Jemandem seine Bereitwilligkeit zeigen, ihm bereitwillig beistehen, 9, 38; προὐϑυμήϑησαν δὲ καὶ οἱ Χαλκιδῆς ἄνδρα δοκοῠντα δραστήριον εἶναι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-θῡμέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 724.
ἀμφι-στρεφής

ἀμφι-στρεφής [Pape-1880]

ἀμφι-στρεφής , umwunden, in ... ... 11, 40 κεφαλαὶ δέ οἱ ἦσαν τρεῖς ἀμφιστρεφέες , v. l . ἀμφιστεφέες , Aristarch schrieb mit ρ , s. Scholl. Didym . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-στρεφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 144.
παρα-γίγνομαι

παρα-γίγνομαι [Pape-1880]

παρα-γίγνομαι , später ... ... κύκλος τῶν ὡρέων ἐς τὠυτὸ περιιὼν παραγίνεται , 2, 4. – Vor Gericht Einem beistehen, adesse, Plat. Rep . II, 368 b, τινί , – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 474.
παρα-στατικός

παρα-στατικός [Pape-1880]

παρα-στατικός , ή, ... ... , wüthender Angriff, 33, 8, 5. – 3) verzückt, sowohl von propbellscher Begeisterung, als wahnsinnig. – Adv ., bes. in der 2. Bdtg, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-στατικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 500.
προς-γίγνομαι

προς-γίγνομαι [Pape-1880]

προς-γίγνομαι u. ... ... 4, 120. 5, 103. 104; Thuc . 7, 14. 50; beistehen, sich beigesellen, geneigt sein, τινί , Her . 6, 136; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 754.
ἀπο-θησαυρίζω

ἀπο-θησαυρίζω [Pape-1880]

ἀπο-θησαυρίζω , aufbewahren ... ... aufspeichern; τοῦ πολλοὺς τῶν καρπῶν ἀποϑησαυρίζεσϑαι D. Sic . 5, 75; ἀποϑησαυρισϑείη Ael. N. A . 14, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-θησαυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
ἀνα-γραμματίζω

ἀνα-γραμματίζω [Pape-1880]

ἀνα-γραμματίζω , ... ... Wortes so umstellen, daß sie ein anderes bilden, Gramm ., z. B. ἀναγραμματισϑεὶς ὁ χόλος λόχον ποιεῖ· Ἀρσινόη, Ἥρας ἴον.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-γραμματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184.
ἀντι-παρα-βάλλω

ἀντι-παρα-βάλλω [Pape-1880]

ἀντι-παρα-βάλλω (s ... ... . 1, 3; vgl. Plat. Hipp. min . 369 c; dafür beisteuern (?), Xen. Lac . 5, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-παρα-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 257.
συγ-κατ-εργάζομαι

συγ-κατ-εργάζομαι [Pape-1880]

συγ-κατ-εργάζομα&# ... ... συγκατείργασμαι ὑμῖν τὰ κάλλιστα τῶν ἔργων , Pol . 22, 4, 4; beistehen, τινί , Her . 8, 142; Thuc . 1, 132; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατ-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 966.
συμ-παρα-γίγνομαι

συμ-παρα-γίγνομαι [Pape-1880]

συμ-παρα-γίγνομαι (s. γίγνομαι ), mit od. zugleich ankommen; von der ... ... 2, 82. 6, 92; Dem . 59, 72, wie adesse , beistehen; u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-παρα-γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 984.
κρουνο-χυτρο-λήραιον

κρουνο-χυτρο-λήραιον [Pape-1880]

κρουνο-χυτρο-λήραιο&# ... ... von einem unverständigen Schwätzer, der leere Worte aussprudelt, mit dem Nebenbegriffe des zu aller Begeisterung unfähigen Wassertrinkers; nach Voß Wasserkrugsalsanzer; Droysen »Wasserkrukenhaselant«.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρουνο-χυτρο-λήραιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1514.
Zurück | Vorwärts
Artikel 381 - 400

Buchempfehlung

Aischylos

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Der aus Troja zurückgekehrte Agamemnon wird ermordet. Seine Gattin hat ihn mit seinem Vetter betrogen. Orestes, Sohn des Agamemnon, nimmt blutige Rache an den Mördern seines Vaters. Die Orestie, die Aischylos kurz vor seinem Tod abschloss, ist die einzige vollständig erhaltene Tragödientrilogie und damit einzigartiger Beleg übergreifender dramaturgischer Einheit im griechischen Drama.

114 Seiten, 4.30 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon