Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-γε ώργητος

ἀ-γε ώργητος [Pape-1880]

ἀ-γε ώργητος , unbebaut. χώρα Plut. Cor . 12; Theophr . Ggstz γεωργούμενος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γε ώργητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
ἀστειεύομαι

ἀστειεύομαι [Pape-1880]

ἀστειεύομαι , = folgdm, Dio Cass . Im Schol. Ar. Ach . 1022 steht sogar ἀστευόμενος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστειεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 375.
ἀσμεναίτατα

ἀσμεναίτατα [Pape-1880]

ἀσμεναίτατα u. ἀσμενέστατα , s. ἄσμενος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσμεναίτατα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 372.
ἀπο-σχοινίζω

ἀπο-σχοινίζω [Pape-1880]

ἀπο-σχοινίζω , abstricken, (durch ein herumgezogenes Seil, σχοῖνος ) absondern, ἀπεσχοινισμένος πᾶσι τοῖς δικαίοις, γνώσεσι δικαστηρίων Dem . 25, 28, an die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σχοινίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 329.
μυρο-βάλανος

μυρο-βάλανος [Pape-1880]

μυρο-βάλανος , ἡ , die auch βάλανος μυρεψική heißt, glans unguentaria , vielleicht die Behennuß, aus der ein zu wohlriechenden Salben gebrauchtes Oel, βαλάνινον ἔλαιον , gepreßt wurde, Arist. plant . 2, 10 u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρο-βάλανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
μετα-φορικός

μετα-φορικός [Pape-1880]

μετα-φορικός , ή, όν ... ... metaphorisch, uneigentlich, ὄνομα , Gramm . – Der Metaphern zu gebrauchen pflegt, δεινὸς περὶ τὴν φράσιν καὶ μεταφ ., D. L . 8, 57. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-φορικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 156.
δια-λωβάομαι

δια-λωβάομαι [Pape-1880]

δια-λωβάομαι , dep. med ., ganz verstümmeln, ἀναϑήματα Pol . 11, 4; διαλελωβημένος , verderbt, verschlechtert, Plut ., z. B. σῶμα πληγαῖς Caes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-λωβάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 588.
ἀνά-πνευστος

ἀνά-πνευστος [Pape-1880]

ἀνά-πνευστος , athemlos, Hes. Th . 797, für ἄπνευστος , wenn die Lesart sicher, mit ἀνάεδνος zu vergleichen; Herm. conj. ἅμ'ἄπνευσ&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-πνευστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 203.
ἀνεμο-κοῖται

ἀνεμο-κοῖται [Pape-1880]

ἀνεμο-κοῖται , οἱ , nach VLL. γένος ἐν Κορίνϑῳ τοὺς ἀνέμους κοιμίζοντες , Windbeschwörer.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνεμο-κοῖται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 222.
αὐτο-χόλωτον

αὐτο-χόλωτον [Pape-1880]

αὐτο-χόλωτον , γένος ἀνϑρώπων Pallad . 65 (VII, 688), auf sich selbst erzürnt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-χόλωτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
ἀνδρό-πορνος

ἀνδρό-πορνος [Pape-1880]

ἀνδρό-πορνος , männliche Hure, Theopomp . bei Ath . VI, 260 f; Pol . 8, 11; Gegensatz ἀνδροφόνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρό-πορνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
ἀπο-γλυκαίνω

ἀπο-γλυκαίνω [Pape-1880]

ἀπο-γλυκαίνω , versüßen, D. Sic . 1, 40; ἀπεγλυκασμένος Ath . II, 55 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-γλυκαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 298.
θρασύ-στομος

θρασύ-στομος [Pape-1880]

θρασύ-στομος , kühn, keck redend; neben ἀνόσιος Aesch. Spt . 694, vgl. Ag . 1372.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασύ-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216.
μεμψι-μοιρία

μεμψι-μοιρία [Pape-1880]

μεμψι-μοιρία , ἡ , Unzufriedenheit mit seinem Schicksale u. Klage darüber, Luc. Cronos . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεμψι-μοιρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 130.
ἀρτ-οπτίκιος

ἀρτ-οπτίκιος [Pape-1880]

ἀρτ-οπτίκιος , eine eigene Art Brot, auch ἀρτοπτίκινος geschrieben, Ath . III, 113 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτ-οπτίκιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 363.
πατρ-ωνύμιος

πατρ-ωνύμιος [Pape-1880]

πατρ-ωνύμιος , des Vaters Namen führend, γένος , Aesch. Pers . 142.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρ-ωνύμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 537.
ἀῤῥενο-γενές

ἀῤῥενο-γενές [Pape-1880]

ἀῤῥενο-γενές , γένος , männlichen Geschlechts, Aesch. Suppl . 798.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤῥενο-γενές«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
πολύ-κλειτος

πολύ-κλειτος [Pape-1880]

πολύ-κλειτος , viel od. sehr berühmt, γένος , Pind. Ol . 6, 71.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-κλειτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 664.
ἐπ-αυλόσυνος

ἐπ-αυλόσυνος [Pape-1880]

ἐπ-αυλόσυνος , v. l . für ἀπαυλόσυνος , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αυλόσυνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 906.
συν-αν-ίστημι

συν-αν-ίστημι [Pape-1880]

συν-αν-ίστημι (s. ἵστημι ), mit oder zugleich aufstellen, aufstehen lassen; ἀνιστάμενος συνανέστησε μετ' ἑαυτοῠ Ἀριάδνην , Xen. conv . 9, 5; συναναστήσει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αν-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1001.
Artikel 361 - 380

Buchempfehlung

Jean Paul

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Die wunderbare Gesellschaft in der Neujahrsnacht / Des Feldpredigers Schmelzle Reise nach Flätz. Zwei Erzählungen

Zwei satirische Erzählungen über menschliche Schwächen.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon