τ , apostrophirt, sowohl für τέ , und, als für τοί vor ἄν ... ... Od . 3, 147. – Der Artikel erleidet nie die Elision durch den Apostroph, sondern nur die Krasis, interrog . τί und indefinit . ...
μ' ist gew. aus με apostrophirt, selten bei den Epikern aus μοι , Il . 9, 673. 10, 544. 13, 481 Od . 4, 367; nie aus μά u. μή , von denen letzteres nur die Synizesis ...
παρα-σπάω ( σπάω ), verziehen, bei Seite ziehen, wegreißen; ἡνιοστρόφος ἔξω παρασπᾷ , Soph. El . 732; übertr., οὐ γάρ σε πρὸς βίαν παρασπάσει γνώμης , O. C . 1185; τῶν Αἰολίδων πόλεων παρεσπᾶτό τινας τοῠ ...
ὑπό-τροφος , v. l . für ὑπόστροφος , Eur. I. A . 1204.
λινο-στρόφος , Flachs drehend; – λινόστροφος , aus Flachs gedreht, geflochten, ϑῶμιγξ , Opp. Hal . 3, 76.
προς-τρόπιος , späte poet. Form statt προςτρόπαιος , Orph. Arg . 1233.
καλω-στρόφος , ὁ , = καλοστρόφος , w. m. s.
ἀ-περί-τροπος , nicht zurückkehrend, Soph. El . 176, Schol . ἀνυπόστροφος, ἀνεπέλευστος .
χοιρο-τροφεῖον , τό , 1) Ort, wo man Schweine nährt oder hält, Schweinestall. – 2) = χοιροκομεῖον 2, Hesych ., wenn es nicht χοιροστρόφιον heißen muß.
σχοινο-στρόφος , = σχοινιοστρόφος , Plut. de tranquill. anim . 14.
σχοινιο-πλόκος , = σχοινιοστρόφος , Sp .
... Eur . ϑεᾶς τῆςδε προςτροπὴν ἔχω , I. T . 618; βωμοὺς κνισσᾶν βουϑύτοισι προςτροπαῖς , Alc . 1159; Aesch . 3, 110 vrbdt προςτροπὴν καὶ ἀρὰν ἰσχυρὰν ὑπὲρ τούτων ἐποιήσαντο , Verwünschung. – Harpocr . erkl ... ... , also die Blutschuld, Verunreinigung durch ein Verbrechen, dah. προςτροπῇ ἐνέχεσϑαι , mit einer schweren Schuld behaftet ...
... denen er sich nähert, überträgt, wie ἐναγής; ἐάσετε τὸν τοιοῠτον αὑτοῠ προςτρόπαιον (μὴ γὰρ δὴ τῆς πόλεως) ἐν ὑμῖν ἀναστρέφεσϑαι , Aesch ... ... ἐσϑής , Lycophr . 974, u. a. Sp .; τὸ προςτρόπαιον = die Schuld selbst, Antiph . ...
τάν od. τᾶν , stets in der Vrbdg ὦ τάν ... ... . des pron. person . der zweiten Person zu betrachten, u. also ohne Apostroph ὦ τάν od. ὦ τᾶν zu schreiben; den Akut ziehen die ...
παρά , ep. πάρ und παραί , Adverb ., ... ... oben schon angeführt; doch wird es ohne Accent geschrieben, wenn das letzte α apostrophirt ist, Il . 4, 97. 18, 400. In der Zusammensetzung ...
εἰμί , ich bin ; Wurzel ἘΣ; praes . 1 ... ... ἆρα (ἆρ'), ἀλλά (ἀλλ'), δέ (δ') und dem apostrophirten τοῠτ' geschrieben, nicht nach τοῠτο, τοῠτ' ἔστι, τοῠτό ἐστι . ...
μετά (mit μέσος verwandt, wie mit u. mitten , ... ... dann die Anastrophe, μέτα , wovon Beispiele schon oben vorgekommen sind; doch steht apostrophirt τὸν δὲ μετ' ohne Accent, Il . 17, 258 Od ...
Σ, σ, ς , σίγμα od. richtiger σῖγμα, ... ... vor Consonanten fort, wie οὕτως, ἄχρις, μέχρις . σ' apostrophirt statt σέ , seltener statt σοί , auch statt σά , Od ...
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro