Suchergebnisse (276 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπι-σοβέω

ἐπι-σοβέω [Pape-1880]

ἐπι-σοβέω , einherstolziren, Heliod . 4, 5; – trans., ἐπεσόβει κώϑωνά μοι Alex . bei Ath . XI, 483 e, er brachte mir den Becher zu; zusammenschütteln, -schieben, Heliod . 6, 11. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σοβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 980.
παρα-βλώψ

παρα-βλώψ [Pape-1880]

παρα-βλώψ , ῶπος , seitblickend, schielend; παραβλῶπές τ' ὀφϑαλμώ , Il . 9, 503; auch παραβλῶπες ὀφϑαλμοί , Luc. adv. ind . 7; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βλώψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 472.
γνύ-πετος

γνύ-πετος [Pape-1880]

γνύ-πετος , in die Kniee sinkend, schwach, VLL., die auch γνυπεσός u. γνυπετός schreiben, u. ἔκλυτος, δειλός, κατηφής erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γνύ-πετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 498.
κελαιν-ώψ

κελαιν-ώψ [Pape-1880]

κελαιν-ώψ , ῶπος , dasselbe, κελαινώπεσσι Κόλχοισιν , den schwarzen, Pind. P . 4, 212.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κελαιν-ώψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1414.
ἀπ-έσσουα

ἀπ-έσσουα [Pape-1880]

ἀπ-έσσουα , er ist fort, lakonisch für ἀπεσσύη , gew. ἀπεσσύϑη , zu ἀποσεύω , Xen. Hell. 1, 1, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-έσσουα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
χαμ-ερπής

χαμ-ερπής [Pape-1880]

χαμ-ερπής , ές , auf der Erde, am Boden kriechend, μέροπες Theo Al . 4 ( App . 39), u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαμ-ερπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1334.
δια-πἓσσω

δια-πἓσσω [Pape-1880]

δια-πἓσσω (s. πέσσω ), durchkochen, verdauen, τροφήν , Arist. gen. anim . 4, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πἓσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 595.
λοιμ-ώδης

λοιμ-ώδης [Pape-1880]

λοιμ-ώδης , ες , pest-, seuchenartig; Thuc . 1, 23; Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοιμ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 62.
προ-πέσσω

προ-πέσσω [Pape-1880]

προ-πέσσω , att. -ττω (s. πέσσω) , vorher verdauen, Sp ., wie Ath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πέσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 739.
δια-πέπτω

δια-πέπτω [Pape-1880]

δια-πέπτω , durchkochen, Theophr., l. d . – Vgl. διαπέσσω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πέπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 594.
κάπ-πεσον

κάπ-πεσον [Pape-1880]

κάπ-πεσον , ep. = κατέπεσον , aor . II. zu καταπίπτω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάπ-πεσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
ἀπ-έδομαι

ἀπ-έδομαι [Pape-1880]

ἀπ-έδομαι u. s. w., s. ἀπεσϑίω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-έδομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 283.
ἡδύ-λαλος

ἡδύ-λαλος [Pape-1880]

ἡδύ-λαλος , = ἡδυεπής , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡδύ-λαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1153.
ἀνα-πέπτω

ἀνα-πέπτω [Pape-1880]

ἀνα-πέπτω , Sp ., für ἀναπέσσω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πέπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 201.
μετα-πίπτω

μετα-πίπτω [Pape-1880]

... vgl. Aesch . 3, 252; u. sprichwörtlich ὀστράκου μεταπεσόντος , Plat. Phaedr . 241 b, wie wir sagen »das Blatt ... ... sich gewandt«; man leitet den Ausdruck von dem Knabenspiele ὀστρακίνδα her; μεταπεσούσης τῆς τύχης , Din . 1, 65; ὅσον τὰ τῆς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 152.
κατα-πίπτω

κατα-πίπτω [Pape-1880]

... Od . 5, 374; übertr., πᾶσι δὲ παραὶ ποσὶ κάππεσε ϑυμός Il . 15, 280; κάπετον ... ... in dor. Form, Pind. Ol . 3, 38; πρὸς ἡμῶν κάππεσε, κάτϑανε , Aesch. Ag . 1532; μεϑύων κατέπεσες ἐς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1370.
περι-πέσσω

περι-πέσσω [Pape-1880]

... -ττω (s. πέσσω ), eigentlich vom Brote, um-, überbacken, so daß es sich im ... ... τὸ πρᾶγμα ἐν τοῖς λόγοις , Luc. Gymn . 19; auch ὕλη περιπέσσειν δυναμένη , der verbergen kann, Plut. Mar . 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πέσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 586.
ἐπιῤ-ῥεπής

ἐπιῤ-ῥεπής [Pape-1880]

... . 60; εἰς τὸ φιλάνϑρωπον Hdn . 6, 9, 7; ἐπιῤῥεπεστέρας τὰς γνώμας πρὸς Ἀλέξανδρον εἶχον 5, 8, 2; ἐλπὶς ἐπιῤῥεπεστέρα , günstigere Hoffnung, Pol . 1, 55 ... ... Arr. Epict . 3, 22, 1, wie ἐπιῤῥεπέστερον , Sext. Emp. adv. gr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιῤ-ῥεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 974.
κατα-πέσσω

κατα-πέσσω [Pape-1880]

κατα-πέσσω , att. - πέττω (s. πέσσω ), zerkochen, verdauen, im eigtl. Sinne von der Nahrung, Sp.; Hom . übertr., εἴπερ γάρ τε χόλον καὶ αὐτῆμαρ καταπέψῃ Il . 1, 81, wenn er ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πέσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1369.
ἐξ-όπισθεν

ἐξ-όπισθεν [Pape-1880]

ἐξ-όπισθεν , p. auch ἐξόπισϑε, = ἐξόπιϑεν , im Rücken, hinterher, ἕπεσϑαι Plat. Legg . XII, 497 d; εἰς τὸ ἐξόπισϑεν , rückwärts, Tim . 84 e; Xen. Cyr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-όπισθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 887.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Aristophanes

Lysistrate. (Lysistrata)

Lysistrate. (Lysistrata)

Nach zwanzig Jahren Krieg mit Sparta treten die Athenerinnen unter Frührung Lysistrates in den sexuellen Generalstreik, um ihre kriegswütigen Männer endlich zur Räson bringen. Als Lampito die Damen von Sparta zu ebensolcher Verweigerung bringen kann, geht der Plan schließlich auf.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon