Suchergebnisse (93 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πεσσο-νομέω

πεσσο-νομέω [Pape-1880]

πεσσο-νομέω , 1) die Spielsteine regieren, mit Steinen im Brett spielen, Crates bei Poll . 7, 204. 9, 97. – 2) übh. anordnen, an seinen gehörigen Ort stellen, Aesch. Suppl . 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεσσο-νομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 603-604.
δεκαδ-αρχία

δεκαδ-αρχία [Pape-1880]

δεκαδ-αρχία , ἡ , 1) Befehl über 10 Mann, Arr. Tact . – 2) Würde eines Decemvirn, Regierung der Zehnmänner, Isocr . 4, 110; Plut. Cic . 12. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκαδ-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
πατρο-νομία

πατρο-νομία [Pape-1880]

πατρο-νομία , ἡ , die Regierung eines πατρονόμος , Herrschaft des Familienvaters, Luc. Dem. enc . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρο-νομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 536.
ῥῡσί-διφρος

ῥῡσί-διφρος [Pape-1880]

ῥῡσί-διφρος , den Wagen bewachend, lenkend, regierend, Pind. I . 2, 21, χείρ.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῡσί-διφρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 853.
γενεᾱ-λόγος

γενεᾱ-λόγος [Pape-1880]

γενεᾱ-λόγος , ὁ , der ein Geschlechtsregister verfertigt, Dion. Hal . 1, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γενεᾱ-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 481.
συμ-βραβεύω

συμ-βραβεύω [Pape-1880]

συμ-βραβεύω , mit richten od. regieren, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βραβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 980.
συν-ηνι-οχέω

συν-ηνι-οχέω [Pape-1880]

συν-ηνι-οχέω , mit oder zugleich die Zügel führen, übh. regieren, Schol. Ar. Nubb . 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ηνι-οχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1023.
εὐ-κάθ-εκτος

εὐ-κάθ-εκτος [Pape-1880]

εὐ-κάθ-εκτος , leicht zurückzuhalten, zu regieren, Xen. Cyr . 7, 5, 69.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-κάθ-εκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1073.
ἀ-βασίλευτος

ἀ-βασίλευτος [Pape-1880]

ἀ-βασίλευτος , nicht von, Königen regiert, χάονες Thuc . 2, 80; ϑρᾷκες Xen. Hell . 5, 2, 12; Plut. Alc . 36; – ohne, König, Herodian . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βασίλευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
λαμπαδ-αρχία

λαμπαδ-αρχία [Pape-1880]

λαμπαδ-αρχία , ἡ , Aufsicht über den Fackellauf in Athen, ein Theil der Gymnasiarchie, neben der Choregie als eine Liturgie genannt, Arist. pol . 5, 8, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμπαδ-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 11.
ὑπο-τακτικός

ὑπο-τακτικός [Pape-1880]

ὑπο-τακτικός , ή, ... ... όν , unterordnend, unterwerfend, Sp . – Bei den Gramm . den Conjunctiv regierend, ὁ ὑποτακτικός , auch ἡ ὑποτακτική , der Subjunctiv.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τακτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
χειρο-κρατία

χειρο-κρατία [Pape-1880]

χειρο-κρατία , ἡ , das Faustrecht, das Recht des Stärkern, übh. gewaltsame Regierung, Pol . 6, 9,7 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρο-κρατία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1346.
δια-κυβερνάω

δια-κυβερνάω [Pape-1880]

δια-κυβερνάω , durchsteuern, regieren; πολιτείαν Plat. Polit . 301 d; Phil . 28 d u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κυβερνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 585.
δια-ποιμαίνω

δια-ποιμαίνω [Pape-1880]

δια-ποιμαίνω , regieren, βίον , hinbringen, Man . 4, 419.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-ποιμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 596.
γενεᾱ-λόγημα

γενεᾱ-λόγημα [Pape-1880]

γενεᾱ-λόγημα , τό , Geschlechtsregister, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γενεᾱ-λόγημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 481.
κατα-χορ-ηγέω

κατα-χορ-ηγέω [Pape-1880]

κατα-χορ-ηγέω , als Choreg, bei der Choregie, durch Ausstattung u. Aufführung festlicher Chöre verwenden; κατεχορήγησεν ὑπὲρ αὐτοῦ πεντακιςχιλίας δραχμάς Lys . 19, 42; übh. aufwenden, verbrauchen, τὰ οἰκεῖα Plut. Lys . 9 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-χορ-ηγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1391.
οἰκο-δεσποτέω

οἰκο-δεσποτέω [Pape-1880]

οἰκο-δεσποτέω , der Hausherr sein, Sp . – Bes. bei den Astrologen, von dem jedesmal regierenden, seinen Einfluß ausübenden Planeten, Plut. phil. placit . 5, 18 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκο-δεσποτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 301.
πολισσο-νόμος

πολισσο-νόμος [Pape-1880]

πολισσο-νόμος , die Stadt verwaltend, regierend; ἀρχαί , Aesch. Ch . 851; auch βιοτή , das Leben in der Stadt, im Staate, 838.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολισσο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 656.
παρα-βασιλεύω

παρα-βασιλεύω [Pape-1880]

παρα-βασιλεύω , daneben regieren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βασιλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 471.
περσο-νομέομαι

περσο-νομέομαι [Pape-1880]

περσο-νομέομαι , nach persischen Gesetzen, von Persern regiert, beherrscht werden, Aesch. Pers . 577.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περσο-νομέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 603.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon