Suchergebnisse (385 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χειρο-λαβίς

χειρο-λαβίς [Pape-1880]

χειρο-λαβίς , ίδος, ἡ , Handgriff, bes. die Handhabe am Pfluge, Poll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρο-λαβίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1346.
ἐπί-πλευσις

ἐπί-πλευσις [Pape-1880]

ἐπί-πλευσις , ἡ , das Darauslosschissen, Angriff zur See, Thuc . 7, 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-πλευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 970.
μελλό-ποσις

μελλό-ποσις [Pape-1880]

μελλό-ποσις , im Begriff Gatte zu werden, Soph. frg . 910 bei Poll . 3, 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελλό-ποσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125.
στῡλο-ειδής

στῡλο-ειδής [Pape-1880]

στῡλο-ειδής , ές , säulenartig, griffelähnlich, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στῡλο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 958.
μελάγ-κωπος

μελάγ-κωπος [Pape-1880]

μελάγ-κωπος , mit schwarzem Griffe, Schol. Eur. Or . 809.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελάγ-κωπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 117.
ἀντι-λαβεύς

ἀντι-λαβεύς [Pape-1880]

ἀντι-λαβεύς , ὁ , Griff des Schildes, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-λαβεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 254.
θηρι-άλωτος

θηρι-άλωτος [Pape-1880]

θηρι-άλωτος , von wilden Thieren ergriffen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηρι-άλωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1209.
συν-εκ-τρέχω

συν-εκ-τρέχω [Pape-1880]

συν-εκ-τρέχω (s. τρέχω ), mit od. zugleich hinauslaufen, bes. um einen Ausfall und Angriff zu machen; Xen. Ages . 2, 11 Hell . 4, 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-τρέχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1013.
μελλ-έφ-ηβος

μελλ-έφ-ηβος [Pape-1880]

μελλ-έφ-ηβος , ὁ , der im Begriff ist, ein ἔφηβος zu werden, nach Eust . 1768, 56 von einem fünfzehnjährigen Knaben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελλ-έφ-ηβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125.
ἀν-εν-νόητος

ἀν-εν-νόητος [Pape-1880]

ἀν-εν-νόητος , ohne Begriff od. Vorstellung von etwas, unbekannt mit, τινός , Pol . 2, 35; D. Sic. 1, 8; unbegreiflich.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-εν-νόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 223.
προ-εκ-δρομή

προ-εκ-δρομή [Pape-1880]

προ-εκ-δρομή , ἡ , das Voranherauslaufen, Poll . 1, 164. Bes. der Angriff eines dem Hauptheere voraneilenden Streifcorps.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εκ-δρομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 718.
ψευδ-έφ-οδος

ψευδ-έφ-οδος [Pape-1880]

ψευδ-έφ-οδος , ἡ , falscher, verstellter Angriff, Polyaen . 3, 9,32, doch ist die Lesart unsicher.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψευδ-έφ-οδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1393.
ἐπι-κατα-θέω

ἐπι-κατα-θέω [Pape-1880]

ἐπι-κατα-θέω (s. ϑέω ), gegen Einen herablaufen, im feindlichen Angriff, D. Cass . 40, 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κατα-θέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 946.
συν-εκ-δρομή

συν-εκ-δρομή [Pape-1880]

συν-εκ-δρομή , ἡ , gemeinschaftliches Auslaufen, gemeinschaftlicher Ausfall u. Angriff, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-δρομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1012.
ἀντ-εξ-ορμάω

ἀντ-εξ-ορμάω [Pape-1880]

ἀντ-εξ-ορμάω , dagegen aufbrechen, zum Angriff, Dio Cass . 48, 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εξ-ορμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 246.
συν-εις-βολή

συν-εις-βολή [Pape-1880]

συν-εις-βολή , ἡ , gemeinschaftlicher Einfall, Angriff, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εις-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1011.
ἐπ-εξ-έλασις

ἐπ-εξ-έλασις [Pape-1880]

ἐπ-εξ-έλασις , ἡ , der Angriff, Eust . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εξ-έλασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 916.
σπερματικός

σπερματικός [Pape-1880]

σπερματικός , zum Saamen gehörig; auch, wie der Saame die künftige Frucht, die Grundstoffe oder Elemente andrer Dinge, die Begriffe in sich enthaltend. Bei den Stoikern sind σπερματικοὶ λόγοι gewisse, in der Materie enthaltene Bildungsstoffe, D. L . 7, 148, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπερματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 920.
ἐπι-χείρησις

ἐπι-χείρησις [Pape-1880]

ἐπι-χείρησις , ἡ ... ... entsprechend, Her . 1, 11. 3, 71; Verschwörung, 7, 132; Angriff, ἡ ὑμετέρα , auf euch, Thuc . 1, 33 u. öfter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χείρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1003.
κροκό-πεπλος

κροκό-πεπλος [Pape-1880]

κροκό-πεπλος , mit saffranfarbigem Kleide; ... ... u. öfter, von der Farbe, die das Morgenroth annimmt, wenn die Sonne im Begriff ist aufzugehen; – die Enyo, Hes. Th . 273; – die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροκό-πεπλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1512.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon