Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σιαλ-ώδης

σιαλ-ώδης [Pape-1880]

σιαλ-ώδης , ες , speichelartig, voll Speichel, Geifer, Sp .; – fettartig, fettig, schmalzig, χύλος , D. Per . 791.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιαλ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 877.
σιαλο-χόος

σιαλο-χόος [Pape-1880]

σιαλο-χόος , wer den Speichel fließen läßt, geifernd, Medic .; ἀδένες σιαλοχόοι , Speicheldrüsen, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιαλο-χόος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 877.
σίαλον

σίαλον [Pape-1880]

σίαλον , τό , ion. σίελον , 1) Speichel, Geifer, der vor dem Munde stehende Schaum, davon das lat. saliva; Hippocr.; Xen. Mem . 1, 2, 54; Pol . 12, 13, 11; Luc. Alex . 21. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίαλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 877.
πτύσις

πτύσις [Pape-1880]

πτύσις , ἡ , das Spucken, Anspucken, Hippocr . u. a. Sp .; auch der Speichel, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτύσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
πτύσμα

πτύσμα [Pape-1880]

πτύσμα , τό , das Ausgespuckte, der Speichel, Pol . 8, 14, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτύσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
πτύαλον

πτύαλον [Pape-1880]

πτύαλον , τό , Speichel, Medic .; auch πτύελον , Arist. H. A . 8, 29. Das masc . πτύαλος zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτύαλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 811.
πτυαλίζω

πτυαλίζω [Pape-1880]

πτυαλίζω , viel spucken, den Mund voll Speichel haben, Hippocr . Auch πτυελίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτυαλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 811.
σιαλικός

σιαλικός [Pape-1880]

σιαλικός , vom Speichel, Geifer, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιαλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 877.
ἔμ-πτυσμα

ἔμ-πτυσμα [Pape-1880]

ἔμ-πτυσμα , τό , Speichel, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πτυσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
βωμο-λοχία

βωμο-λοχία [Pape-1880]

βωμο-λοχία , ἡ , Bettelei, Poll . 3, 111; Possenreißerei, Speichelleckerei, Plat. Rep . X, 606 c; εἰρωνεία entgegengesetzt Arist. Rhet . 3, 18; Plut. Lyc . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βωμο-λοχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 469.
πρός-κυνες

πρός-κυνες [Pape-1880]

πρός-κυνες , οἱ (s. κύων) , hündische Schmeichler, Speichellecker, Ath . VI, 259 a, wo man auch πρόκυνες hat ändern wollen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-κυνες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 771.
ὁλο-σίαλος

ὁλο-σίαλος [Pape-1880]

ὁλο-σίαλος , ganz voll Speichel, κάλαμος , als conj. in Pratin . bei Ath . XIV, 617 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλο-σίαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 327.
σιαλο-χοέω

σιαλο-χοέω [Pape-1880]

σιαλο-χοέω , den Speichel fließen lassen, geifern, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιαλο-χοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 877.
σιαλο-ποιός

σιαλο-ποιός [Pape-1880]

σιαλο-ποιός , ion. σιελοπ οιός , Speichel erregend, Xenocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σιαλο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 877.
βωμο-λοχεύομαι

βωμο-λοχεύομαι [Pape-1880]

βωμο-λοχεύομαι , Possen treiben, Speichellecker sein, Ar. Nubb . 956; Ggstz σεμνύνομαι Isocr . 7, 49; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βωμο-λοχεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 469.
βωμο-λόχος

βωμο-λόχος [Pape-1880]

βωμο-λόχος , ὁ , nach VLL. ... ... zu erhaschen suchen, Possenreißer, Arist. Eth . 2, 7. 4, 14; Speichellecker, Ar. Equ . 1355 Ran . 1083; so auch ἔπη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βωμο-λόχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 469.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Hume, David

Dialoge über die natürliche Religion

Dialoge über die natürliche Religion

Demea, ein orthodox Gläubiger, der Skeptiker Philo und der Deist Cleanthes diskutieren den physiko-teleologischen Gottesbeweis, also die Frage, ob aus der Existenz von Ordnung und Zweck in der Welt auf einen intelligenten Schöpfer oder Baumeister zu schließen ist.

88 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon