Suchergebnisse (315 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σύν-ισαν

σύν-ισαν [Pape-1880]

σύν-ισαν , ep., sowohl imperf . von σύνειμι , sie gingen zusammen, als plusqpf . von σύνοιδα , sie wußten darum.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-ισαν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1026.
συ-ζοφόω

συ-ζοφόω [Pape-1880]

συ-ζοφόω , mit, zugleich oder ganz verfinstern, συνεζοφώϑη πόντος Philp . 62 (XI, 290).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-ζοφόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 972.
συν-έχθω

συν-έχθω [Pape-1880]

συν-έχθω (s. ἔχϑω ), poet. statt συνεχϑαίρω , Soph. Ant . 519.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-έχθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1022.
συν-εστώ

συν-εστώ [Pape-1880]

συν-εστώ , ἡ , v. l . für συνεστίη , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εστώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1021.
συν-εψέω

συν-εψέω [Pape-1880]

συν-εψέω , = συνέψω , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εψέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1022.
διαίτημα

διαίτημα [Pape-1880]

διαίτημα , τό , 1) Lebenseinrichtung, Lebensweise, im plur., Thuc. 1, 6; Xen. Ath . 1, 8. – 2) Lebensunterhalt, Speise, Medic .; τὰ ἐμὰ διαιτήματα Xen. Mem . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διαίτημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 580.
ῥοδανίζω

ῥοδανίζω [Pape-1880]

ῥοδανίζω , den Faden drehen, spinnen, vgl. Schneider zu der im Vorigen angeführten Stelle; συνεχῶς τὴν κρόκην τινάσσειν , Schol. Il . 18, 576; E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοδανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 846.
συννεχές

συννεχές [Pape-1880]

συννεχές , falsche Schreibung für συνεχές . S. συνεχής a. E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συννεχές«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1027.
συν-τείνω

συν-τείνω [Pape-1880]

... Euthyd . 288 d; u. so auch Sp ., συντείνοντος τοῦ κακοῠ , als das Uebel zunahm, Plut. Dion . 45. ... ... πάντα ταῦτα ξυντείνει , Plat. Theaet . 184 d; ὅσα εἰς ἱππικὴν συντείνει μαϑήματα , Legg . VII, 813 e; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1033-1034.
συν-τελής

συν-τελής [Pape-1880]

... vgl. 21, 155; u. Harpocr .; so auch πόλις συντελής Aesch. Ag . 518 zu nehmen, die mit büßen muß ( ... ... zu derselben Bürgerklasse gehörig; u. allgemeiner, περὶ διαφορᾶς τῆς κοιλίας καὶ τῶν συντελῶν μορίων , u. der dazu gehörigen Theile, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1034.
συν-τρέφω

συν-τρέφω [Pape-1880]

... zusammen ernähren, aufziehen, τινί , mit Einem; συντέϑραψαι προςπόλοισι βασιλέως , Eur. Hel. 1042; ... ... ξυντρεφομένη φύσις , Tim . 75 a; Phaed . 96 b; συντέτραφϑε , Xen. Cyr . 6, 4, 14; συντετράφϑαι , Plut. Agesil . 3; συντρεφόμενοι τοῖς μαϑήμασιν , D. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τρέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1037.
συν-όχωκα

συν-όχωκα [Pape-1880]

συν-όχωκα , altep. u. ion. parl. zu συνέχω , für συνόκωχα , sich zusammenhalten, sich verbinden; ὤμω ἐπὶ στῆϑος συνοχωκότε , gegen die Brust zusammengebogene Schulterknochen, Il . 2, 218; einzeln bei sp. D ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-όχωκα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1032.
συν-θεσία

συν-θεσία [Pape-1880]

... συν-θεσία , ἡ , Uebereinkunft, Vertrag, wie συνϑήκη; πῇ δὴ συνϑεσίαι καὶ ὅρκια βήσεται ἡμῖν , Il . 2, 339; aber οὐδ' ἐλήϑετο συνϑεσιάων , 5, 319, ist der auf Verabredung beruhende Auftrag; Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θεσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1024.
συμ-πατέω

συμ-πατέω [Pape-1880]

συμ-πατέω , zusammentreten, zertreten, τινά ... ... ; pass . συμπατηϑήσεσϑαι ὑπὸ τῆς ἵππου , Aesch . 3, 164; συνεπατήϑησαν , Pol . 1, 34, 7, u. öfter; συμπατούμενος ὑπὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-πατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 985.
συν-άορος

συν-άορος [Pape-1880]

συν-άορος , dor. statt συνήορος (w. m. vgl.), zusammengespannt, verbunden; bes. von der Ehe, substant., ὁ, ἡ , der Gatte, die Gemahlinn, νύμφας ἔϑηκεν ὀρφανὰς ξυναόρων , Eur. Or. 1, 136 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-άορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1001.
εὐ-βίοτος

εὐ-βίοτος [Pape-1880]

εὐ-βίοτος , gut, behaglich lebend, im Ggstz von κακόβιος , Thiere, die sich ihren Lebensunterhalt zu verschaffen wissen, καὶ εὐμήχανα πρὸς τὸν βίον Arist. H. A . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-βίοτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1058.
ἀ-πνευστί

ἀ-πνευστί [Pape-1880]

ἀ-πνευστί , ohne Athem zu holen, in einem Zuge, συνείρει λόγους Dem . 328; ἕλκειν Antiphan. Ath . XI, 459 c u. Alex. ib . 502 b; προπίνειν Mel . 94 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πνευστί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293.
βιό-δωρος

βιό-δωρος [Pape-1880]

βιό-δωρος ( Suid . βιοδώρα γῆ ), Leben, Lebensunterhalt schenkend, αἶα Soph. Phil . 1147; Eur. Hipp . 750; vgl. Artemid . 2, 39; Ἰνάχου παῖδες βιόδωροι poet . bei Plat. Rep ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιό-δωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 445.
δύς-λυτος

δύς-λυτος [Pape-1880]

δύς-λυτος , unlösbar, χαλκεύματα , ... ... 19; πόνοι , Eur. Andr. 121; ὦμοι , zusammengedrängt, neben συνεσπασμένοι , Arist. physiogn . 6. – Adv ., ἔχει , Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-λυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 683.
συν-διώκω

συν-διώκω [Pape-1880]

συν-διώκω , mit od. zugleich verfolgen; ... ... Thuc . 1, 135; Pol . 1, 17, 3 u. öfter; συνεδιώχϑησαν εἰς τὴν πόλιν , 1, 8, 2; bes. gerichtlich belangen, verklagen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-διώκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1009.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die beiden Schwestern Julchen und Lottchen werden umworben, die eine von dem reichen Damis, die andere liebt den armen Siegmund. Eine vorgetäuschte Erbschaft stellt die Beziehungen auf die Probe und zeigt, dass Edelmut und Wahrheit nicht mit Adel und Religion zu tun haben.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon