Suchergebnisse (315 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σύμ-μορος

σύμ-μορος [Pape-1880]

σύμ-μορος , wie συντελής , mit zu Abgaben verpflichtet, Θηβαῖοι καὶ οἱ ξύμμοροι αὐτοῖς , und die ihnen unterthan waren, Thuc . 4, 93.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-μορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 983.
βιο-δώτωρ

βιο-δώτωρ [Pape-1880]

βιο-δώτωρ , ορος, = βιοδότης , Zeus, Orph. H . 72, 2; ναῠς Iul. Aeg . 46 (VII, 585), dem Fischer Lebensunterhalt gewährend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιο-δώτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 445.
συμ-φιλέω

συμ-φιλέω [Pape-1880]

συμ-φιλέω (s. φιλέω ), mit, zugleich od. gegenseitig lieben, Ggstz συνέχϑειν , Soph. Ant . 523.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-φιλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 991.
συν-εστίη

συν-εστίη [Pape-1880]

συν-εστίη , ἡ , der gemeinschaftliche Schmaus, Her . 6, 128, wo v. l . ist συνεστώ , das Zusammensein.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εστίη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1020.
βιο-φάγος

βιο-φάγος [Pape-1880]

βιο-φάγος , Lebensunterhalt verzehrend, Schol. Luc. Lex . 6, l. d . Man vermuthet βουφάγος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 446.
δια-τροφή

δια-τροφή [Pape-1880]

δια-τροφή , ἡ , Lebensunterhalt; Xen. Vect . 4, 49; Men. Stob. flor . 61, 1; N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τροφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 608.
βιο-πόνος

βιο-πόνος [Pape-1880]

βιο-πόνος , sich seinen Lebensunterhalt erarbeitend, Hippodam. Stob. flor . 43, 92.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιο-πόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 445.
συν-τάμνω

συν-τάμνω [Pape-1880]

συν-τάμνω , ion. statt συντέμνω , Her .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τάμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1032-1033.
ἐπι-τροφή

ἐπι-τροφή [Pape-1880]

ἐπι-τροφή , ἡ , Nahrung, Lebensunterhalt, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τροφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 997.
συν-οχμός

συν-οχμός [Pape-1880]

συν-οχμός , ὁ, = συνοχή , poet. συνεοχμός , w. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-οχμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1032.
συν-θρίζω

συν-θρίζω [Pape-1880]

συν-θρίζω , zsgzgn statt συνϑερίζω , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1025.
συν-ευνάω

συν-ευνάω [Pape-1880]

συν-ευνάω , = συνευνάζω , Luc. V. H . 2, 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ευνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1021.
συν-εέργω

συν-εέργω [Pape-1880]

συν-εέργω , ep. statt συνείργω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εέργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1010.
ἀ-σύν-ετος

ἀ-σύν-ετος [Pape-1880]

ἀ-σύν-ετος , ohne Einsicht, ... ... 34; superl . 6, 39. Oft bei Eur ., z. B. ἀσύνετα ἐρεῖν I. A . 654; αἴνιγμα , unverständlich, Phoen . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σύν-ετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 380.
σπάργανον

σπάργανον [Pape-1880]

σπάργανον , τό , Windel , für kleine Kinder; H. ... ... . 237; Pind. N . 1, 38 P . 4, 114; συνεξελαύνει τυτϑὸν ὄντ' ἐν σπαργάνοις , Aesch. Ag . 1588, vgl. Ch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπάργανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 917.
χρωματίζω

χρωματίζω [Pape-1880]

χρωματίζω , färben; ἐχρωματίσϑη Soph. frg . 9, von Hesych . συνεχρώσϑη erklärt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρωματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1383.
συγκηδεύω

συγκηδεύω [Pape-1880]

συγκηδεύω , mit, zugleich, zusammen besorgen, bestatten, neben συνεκφέρω Ath . XIII, 606, e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγκηδεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 967.
συν-τέλεια

συν-τέλεια [Pape-1880]

... 113; τοὺς τριηράρχους καλεῖσϑαι ἐπὶ τὴν τριήρη συνεκκαίδεκα ἐκ τῶν ἐν τοῖς λόχοις συντελειῶν , Dem . 18, 106; ... ... achäischen Bunde entlassen; τὴν περιοικίδα συντέλειαν , Plut. Flamin. compar. 1, ist = αἱ ... ... gemeinsames Vollenden, gemeinsames Hinstreben auf ein Ziel; οὐκ εἰδὼς αὐτῶν τὴν συντέλειαν ὅπῃ ποτὲ τῷ παντὶ ξυμβάλλεται , Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τέλεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1034.
φερέσ-βιος

φερέσ-βιος [Pape-1880]

φερέσ-βιος , Leben, Lebensunterhalt tragend, hervorbringend, Nahrung gebend; γαῖα H. h. Apoll . 341; Hes. Th . 693; οὖϑαρ ἀρούρης h. Cer . 450; ἄρουρα H. h . 30, 9; Ἥρη ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φερέσ-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1261.
συν-ευνάζω

συν-ευνάζω [Pape-1880]

συν-ευνάζω , zusammenlegen, daher mit ... ... verheirathen, Luc. asin . 52. – Pass . zusammenliegen, -schlafen; συνεύνασϑεν , Pind. P . 4, 254; πολλοὶ γὰρ ἤδη κἀν ὀνείρασιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ευνάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1021.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Reuter, Christian

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

Nachdem Christian Reuter 1694 von seiner Vermieterin auf die Straße gesetzt wird weil er die Miete nicht bezahlt hat, schreibt er eine Karikatur über den kleinbürgerlichen Lebensstil der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«, die einen Studenten vor die Tür setzt, der seine Miete nicht bezahlt.

40 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon