Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (161 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-πίνω

ὑπο-πίνω [Pape-1880]

... (s. πίνω ), ein wenig od. allmälig trinken, dah. auch lange forttrinken, sich berauschen; Plat. Lys . 223 b; Xen. Cyr ... ... 40 u. öfter; vgl. Mehlhorn zu Anacr . 61, 11; dazu trinken, μετρίως Plat. Rep . II, 372 b ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
νήφω

νήφω [Pape-1880]

νήφω , nüchtern, mäßig sein u. leben, bes. keinen Wein trinken; Theogn . 481; Archil . 49, οὐ γὰρ ἂν πρώταισιν ὑμῖν ἀντέκυρσα νήφων ἀοίνοις , Soph. O. C . 100 (vgl. νηφάλιος); νήφοντα καὶ σοφὸν ἄρχοντα μεϑυόντων δεῖ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νήφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 255.
μέθη

μέθη [Pape-1880]

μέθη , ἡ , eigtl. übermäßiges Trinken, σίτων καὶ μέϑης πλησϑέν Plat. Rep . IX, 571 c; ἀνὴρ ὑπερπλησϑεὶς μέϑης Soph. O. R . 779; μέϑῃ βρεχϑείς Eur. El . 326; gew. Trunken heit , Rausch, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέθη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
πότος

πότος [Pape-1880]

πότος , ὁ , das Trinken, der Trunk ; κρόμυον πότῳ ὄψον , Il . 11, 630, wo jetzt richtiger ποτῷ steht; gew. das Trinkgelag, ἀλλήλοις συνεῖναι ἐν τῷ πότῳ , Plat. Prot . 347 c; περὶ πότους τε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πότος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 690.
πόσις [2]

πόσις [2] [Pape-1880]

πόσις , ἡ (πίνω, πέπομαι) , der Trank, das Trinken; neben ἐδητύς oft bei Hom .; ἐν νηῒ ϑοῇ βρῶσίς τε πόσις τε , Od . 10, 176, vgl. Il . 19, 210, öfter; Hes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόσις [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 687.
κάπτω

κάπτω [Pape-1880]

κάπτω , s. ΚΑΠΩ , happen, schnappen, bes. von Thieren, den Mund od. Schnabel öffnen u. gierig zuschnappen, u. Essen u. Trinken hastig herunterschlucken, χανδὸν ἐσϑίω , Eust .; von Vögeln, ἐμπίδας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
ποτής

ποτής [Pape-1880]

ποτής , ῆτος, ἡ , das Trinken, der Trank; ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος , Il . 11, 780; neben σῖτος , 14, 306 u. öfter; neben βρώμη , Od . 9, 379, u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 689.
κάψις

κάψις [Pape-1880]

κάψις , ἡ , das Verschlucken, hastiges Hineinschlucken; κάψει πίνειν , schluckweis trinken, Arist. H. A . 8, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1409-1410.
βρύζω

βρύζω [Pape-1880]

βρύζω , bei Archil . 5 βρύτον ἔβρυζε , Bier trinken.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
κανάζω

κανάζω [Pape-1880]

κανάζω , fut . κανάξω , rauschen, Geräusch, Getöse machen, bes. von dem Geräusche, das beim schnellen Austrinken eines Bechers entsteht, glucksen, κανάξαι , Poll . 10, 85. Hesych . erkl. auch ταράσσω . Vgl. καναχή, καναχέω , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κανάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1319.
ποτίζω

ποτίζω [Pape-1880]

ποτίζω , trinken lassen, zu trinken geben; νέκταρ ἐπότισε , Plat. Phaedr . 247 e, Sp ., bes. N. T .; auch = das Land, die Pflanzen bewässern, begießen; pass . getränkt werden, Luc. abd . 27, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 689.
πίστρα

πίστρα [Pape-1880]

πίστρα , ἡ , a) die Tränke, = ποτίστρα , Strab . 8, 3, 31. – b) Gefäß zum Trinken, Trinkgefäß, Eur. Cycl . 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίστρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 621.
βρύλλω

βρύλλω [Pape-1880]

βρύλλω , Ar. Equ . 1122, Schol . ὑποπίνω , wie kleine Kinder rufen, die zu trinken verlangen, wie

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρύλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
πιστός [2]

πιστός [2] [Pape-1880]

πιστός , trinkbar, zum Trinken, neben βρώσιμος , Aesch. Prom . 478.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιστός [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 621.
ποτέός

ποτέός [Pape-1880]

ποτέός , adj. verb . zu πίνω , zu trinken, trinkbar, Plat. conv . 213 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποτέός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 689.
ζιγγόω

ζιγγόω [Pape-1880]

ζιγγόω od. ζιγόω , trinken, cilicisch, B. A . 98 Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζιγγόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1140.
ἐκ-πίνω

ἐκ-πίνω [Pape-1880]

ἐκ-πίνω (s. πίνω) , austrinken; ἔκπιεν Od . 9, 353; ὅσσα τοι ἐκπέποται 22, 56; Aesch. Ag . 1371; αἵματ' ἐκποϑένϑ' ὑπὸ χϑονός Ch . 64, aufgetrunken; ὅπως πλεῖστος οἶνος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 773.
ἄ-οινος

ἄ-οινος [Pape-1880]

ἄ-οινος , ohne Wein, sowohl von Menschen, die keinen Wein trinken, als von Gegenden, die keinen Wein hervorbringen, Xen. Cyr . 6, 2, 26. 27; κρήνη νηφαντικὴ καὶ ἄοινος Plat. Phil . 61 c; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-οινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 272.
ἐμ-πίνω

ἐμ-πίνω [Pape-1880]

... ;νω (s. πίνω ), hineintrinken, einschlürfen; oft = πίνω , mit dem Nebenbegriffe des Behaglichen oder ... ... αἵματος Her . 4, 64; bei Theogn . 1129 = sich volltrinken, wie οἱ ἐμπεπωκότες , die Betrunkenen, Ar. Eccl . 146 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 812-813.
ἀ-οινέω

ἀ-οινέω [Pape-1880]

ἀ-οινέω , keinen Wein trinken, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-οινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 272.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Flucht in die Finsternis

Flucht in die Finsternis

Robert ist krank und hält seinen gesunden Bruder für wahnsinnig. Die tragische Geschichte um Geisteskrankheit und Tod entstand 1917 unter dem Titel »Wahn« und trägt autobiografische Züge, die das schwierige Verhältnis Schnitzlers zu seinem Bruder Julius reflektieren. »Einer von uns beiden mußte ins Dunkel.«

74 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon