κατά-ποσις , ἡ , das Heruntertrinken, Verschlingen, Verschlucken der Speise; Plat. Tim . 80 a; Arist. de part. anim . 4, 11; Sp . – Auch der Schlund, die Kehle, Muson. Stob. fl ...
ὑδρο-ποσία , ἡ , das Wassertrinken; Xen. Cyr . 1, 5, 12; Plat. Legg . II, 674 a, ὑδροποσίαις ξυγγίγνεσϑαι , immer Wasser trinken.
ζωρο-ποτέω , reinen, ungemischten Wein trinken, wie es nur starke, unmäßige Trinker thaten, Mel . 6 (XII,48); Apollnds . 1 (IX, 25); Add . 2 (IX, 300).
ἀποῤ-ῥοφάω od. ἀποῤ-ῥοφέω , abschlürfen, abtrinken, ἀπεῤῥόφησας τοῦ οἴνου Xen. Cyr . 1, 3, 10.
οἰνο-ποσία , ἡ , das Weintrinken, Hippocr . u. Sp ., wie Ael. V. H . 2, 41; vgl. Lob. Phryn . 522.
πολυ-μεθής , ές , viel Wein trinkend, Onest . 5 (XI, 45), in poet. Form πουλυμεϑεῖς .
νεο-γλαγής , ές , neugeboren, noch die Muttermilch trinkend, Nonn. D . 48, 764 u. a. Sp .
πολυ-ποσία , ἡ , das Vieltrinken; Pol . 5, 15, 2; Luc. Paras . 16 im plur .
φιλο-ποτέω , den Trunk lieben, gern u. viel trinken, Ath . X, 438 c .
ὀῤῥο-ποτία , ἡ , das Molkentrinken, Hippocr .
ἁλμο-ποσία , ἡ . das Trinken von Seewasser, Sp .
πολύ-ποτος , viel trinkend; Hippocr.; Arist. H. A . 8, 18.
ὀῤῥο-ποτέω , Molken trinken, Hippocr .
οἰνο-ποτέω , Wein trinken, Sp .
πολυ-ποτέω , viel trinken, Hippocr .
συν-εκ-πινω (s. πίνω ) mit oder zugleich austrinken, Xen. An . 7, 3, 32.
προ-εκ-πίνω (s. πίνω) , vorher austrinken; Ath . V, 193 a; Plut .
παρ-εμ-πίνω (s. πίνω ), unmäßig trinken, Hesych .
κατ-αισιμόω , verbrauchen (vgl. ἀναισιμόω); πῶμα κατῃσίμωκα , d. i. austrinken, Epinic . bei Ath . X, 432 c; κατῃσίμωται πάντα Eubul. ib . XIV, 622 e.
ἀ-μυστίζειν , in vollen Zügen trinken, zechen, Eur. Cycl . 562. Bei Plut. Symp . 3, 3 wird es erkl. ἄϑρουν καὶ ἀπνευστὶ πίνειν.
Buchempfehlung
Der aus Troja zurückgekehrte Agamemnon wird ermordet. Seine Gattin hat ihn mit seinem Vetter betrogen. Orestes, Sohn des Agamemnon, nimmt blutige Rache an den Mördern seines Vaters. Die Orestie, die Aischylos kurz vor seinem Tod abschloss, ist die einzige vollständig erhaltene Tragödientrilogie und damit einzigartiger Beleg übergreifender dramaturgischer Einheit im griechischen Drama.
114 Seiten, 4.30 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro