Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὐνάω

εὐνάω [Pape-1880]

εὐνάω , = εὐνάζω , lagern, hinlegen ; ἑξείης δ' εὔνησεν ἡμᾶς Od . ... ... ; auch in der Vrbdg φιλότητι oder ἐν φιλότητι , auch wie εὐνάζομαι mit dem dat ., ϑεὰ βροτῷ εὐνηϑεῖσα , Il . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1082.
κυνάς

κυνάς [Pape-1880]

κυνάς , άδος, ἡ , bes. fem . zu κύνεος , hündisch ... ... . IX, 409 d; Poll . 6, 93. – b) = κυνάρα , Hesych . – c) nach Schol. Od . 7, 91 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1531.
ἄμῡνα

ἄμῡνα [Pape-1880]

ἄμῡνα , ἡ , Vertheidigung, Rache, Plut. Thes . 29 Caes . 44, oft; App. Pun . 8, 73 Civ . 2, 118 u. Sp ., s. Lob. Phryn . 23; die Atticisten verwerfen das Wort.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμῡνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 131.
κυνάω

κυνάω [Pape-1880]

κυνάω , = κυνίζω , den Cyniker spielen, Luc. Demon . 21, komischer Ggstz von ἀνϑρωπίζω , also mit Hindeutung auf den Hund.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1531.
γοῦνα

γοῦνα [Pape-1880]

γοῦνα , = γούνατα , poet., s. γόνυ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γοῦνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 503.
εὔθῡνα

εὔθῡνα [Pape-1880]

εὔθῡνα , ἡ , od. εὐϑύνη , Lys . ... ... εὔϑυναν 11, 9, häufiger im plur . εὔϑυναι od. εὐϑῠναι , für erstere Betonung Theognost. Cram. An . ... ... τῆς στρατηγίας τινὰ ἀπαιτεῖν εὐϑύνας Dem . 18, 245; ἐν ταῖς εὐϑύναις κλοπῆς ἁλῶναι , bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔθῡνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070-1071.
εὐνάζω

εὐνάζω [Pape-1880]

... τὴν δ' οὔτε μίνυνϑά περ εὔνασεν ὕπνος 4, 1060; εὔνασε πόδας , ließ die Füße ruhen ... ... , wie Eur . ϑεῷ εὐνάσϑη Κρέουσα, Φοίβῳ κρυπτόμενον λέχος εὐνάσϑην , Ion 17. 1484; γάμοις βασιλικοῖς εὐνάζεται Med . 18; vgl. εὐνάσϑη ξένου λέκτροισιν Pind. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐνάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1081-1082.
ἔρευνα

ἔρευνα [Pape-1880]

ἔρευνα , ἡ , das Nachspüren, Forschen, die Forschung, ... ... 566, ihr stelltet keine Untersuchung über den Todten an? οὐδ' ᾐξας εἰς ἔρευναν ἐξευρεῖν γονάς ; Eur. Ion 328; ἔρευναν ποιεῖσϑαι τῶν οἰκιῶν Arist. Oec . 2, 30; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρευνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1026.
κυνάρα

κυνάρα [Pape-1880]

κυνάρα u. κύναρος ἄκανϑα, = κυνόςβατος od. κινάρα , Soph . u. A. bei Ath . II, 70 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνάρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1531.
δοῦναξ

δοῦναξ [Pape-1880]

δοῦναξ u. ä., ion. u. ep. = δονακοφοίτης, δόναξ , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοῦναξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 662.
κότυνα

κότυνα [Pape-1880]

κότυνα , τά , erkl. Hesych . σκύβαλα , Kehricht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κότυνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1495.
ἅβρυνα

ἅβρυνα [Pape-1880]

ἅβρυνα , τά, = συκάμινα , Athen . II, 51 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἅβρυνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
δύναμαι

δύναμαι [Pape-1880]

... 312, 10 καὶ ἀπὸ τοῠ δυνάζω ὁ μέλλων δυνάσω, ὁ παρακείμενος δεδύνακα, ὁ παϑητικὸς δεδύνασμαι, ἐδυνάσϑην καὶ Ἀττικῶς ἠδυνάσϑην ; in derselben Bedeutung ein aorist. ... ... ἥδε ἡ λέξις ; neben ὁ στατὴρ πόσους ὀβολοὺς δύναται; δύναται τὸ νεοδαμῶδες ἐλεύϑερον ἤδη εἶναι Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύναμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671-672.
δύναμις

δύναμις [Pape-1880]

... Odyss . 2, 62 ἦ τ' ἂν ἀμυναίμην, εἴ μοι δύναμίς γε παρείη ; Iliad . 8, 294 ... ... 787 οὐδέ τί φημι ἀλκῆς δευήσεσϑαι, ὅση δύναμίς γε πάρεστιν. πὰρ δύναμιν δ' οὐκ ἔστι καὶ ἐσσύμενον πολεμίζειν. ... ... , Kraft ; – a) zunächst Körperkraft ; αἱ τοῠ σώματος δυναμεις Plat. Theaet . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύναμις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 672-673.
δυνατός

δυνατός [Pape-1880]

δυνατός , adj verb . zu δύναμαι ; 1) der etwas ... ... λέγειν τε καὶ πράσσειν δυνατώτατος . Thuc . 1, 139; δυνατώτερον καὶ ἰσχυρότερον ἡ ἀδικία ... ... sehr , Plat . u. A.; δυνατῶς ἔχει μοι, = δυνατόν ἐστιν , Her . 7, 11. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυνατός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 673.
εὖναῖος

εὖναῖος [Pape-1880]

εὖναῖος , α, ον , im Bette, im Lager, ... ... γαμέτας Suppl . 1028; εὐναίας καρφηρὰς ϑήσων τέκνοις , wo man εὐναία = εὐνή , das Nest, ... ... entgegengesetzt; Poll . – Ἡ εὐναία, = εὐνή , der statt des Ankers dienende Stein (s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖναῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1082.
ἐρευνάω

ἐρευνάω [Pape-1880]

ἐρευνάω , ausspüren, erspähen, erforschen, ἴχνια , die Fährte des Wildes auswittern, ... ... Aesch. Prom . 1040; Soph. Ant . 268; ὧν ἂν ϑεὸς χρείαν ἐρευνᾷ O. R . 725; νεκρούς Eur. Med . 1318; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρευνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1026.
ἀμῡνάθω

ἀμῡνάθω [Pape-1880]

ἀμῡνάθω , = ἀμύνω , nur inf., Soph. O. ... ... med . in derselben Bdtg, ἀμυνάϑου , Aesch. Eum . 416; optat., Eur. Andr . 722. Richtiger als aor . II. zu betrachten und daher, ἀμυναϑών, ἀμυναϑοῦ zu accentuiren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμῡνάθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 131.
γύναιος

γύναιος [Pape-1880]

γύναιος , = γυναικεῖος , weiblich; Hom . zweimal, γυναίων εἵνεκα δώρων Versende Odyss . 11, 521. 15, 247, Weibergeschenke, ob Geschenke an ein Weib, oder von einem Weibe, oder in Bezug auf ein Weib ist aus den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γύναιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 511.
καυνάκη

καυνάκη [Pape-1880]

καυνάκη , ἡ , u. καυνάκης , ὁ , ein Pelz vom Fell einer Mäuse- od. Wieselart, wie ihn die Perser u. Babylonier trugen; Ar. Vesp . 1132; Arr. An . 6, 29, 8 u. Sp.; Poll ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καυνάκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1408.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Feldblumen

Feldblumen

Der junge Wiener Maler Albrecht schreibt im Sommer 1834 neunzehn Briefe an seinen Freund Titus, die er mit den Namen von Feldblumen überschreibt und darin überschwänglich von seiner Liebe zu Angela schwärmt. Bis er diese in den Armen eines anderen findet.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon