Suchergebnisse (361 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ναύ-πρηστις

ναύ-πρηστις [Pape-1880]

ναύ-πρηστις , ἡ , die Schiffe anzündend, verbrennend, E. M . 598, 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναύ-πρηστις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 232.
ἀνα-θαυμάζω

ἀνα-θαυμάζω [Pape-1880]

ἀνα-θαυμάζω , wieder bewundern, Soph. frg . 319, zw.; Dio Cass . 43, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-θαυμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 188.
ὑπο-θῡμίᾱμα

ὑπο-θῡμίᾱμα [Pape-1880]

ὑπο-θῡμίᾱμα , τό , angezündetes Räucherwerk, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θῡμίᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ἀμφί-τορνος

ἀμφί-τορνος [Pape-1880]

ἀμφί-τορνος , ringsum abgerundet, ἀσπίς Eur. Tr . 1156.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-τορνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 145.
ἀπο-σφαιρόω

ἀπο-σφαιρόω [Pape-1880]

ἀπο-σφαιρόω , abrunden, Sp .; bei Ath . II, 42 f zw. Bdtg.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σφαιρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 328.
κατα-πυρίζω

κατα-πυρίζω [Pape-1880]

κατα-πυρίζω , anzünden, Theocr . 2, 24, καππτρίσασα , l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1373.
ιᾱτρο-λογία

ιᾱτρο-λογία [Pape-1880]

ιᾱτρο-λογία , ἡ , das Studium der Arzneikunde, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ιᾱτρο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1234.
περι-άγαμαι

περι-άγαμαι [Pape-1880]

περι-άγαμαι (s. ἄγαμαι ), sehr oder über die Maßen bewundern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-άγαμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 567.
χειρό-βολον

χειρό-βολον [Pape-1880]

χειρό-βολον , τό , eine Handvoll, ein Bündel, Tzetz . zu Lyc . 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χειρό-βολον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1345.
ἀξι-άγαστος

ἀξι-άγαστος [Pape-1880]

ἀξι-άγαστος , bewundernswürdig, Xen. Lac . 10, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξι-άγαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
χωριο-νόμος

χωριο-νόμος [Pape-1880]

χωριο-νόμος , ein Landgut abweidend, ausplündernd, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωριο-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1388.
παρα-δοξάζω

παρα-δοξάζω [Pape-1880]

παρα-δοξάζω , wunderbar machen, zum Gegenstand der Bewunderung machen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-δοξάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 477.
συν-θαυμάζω

συν-θαυμάζω [Pape-1880]

συν-θαυμάζω , mit oder zugleich bewundern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θαυμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1024.
ἐπι-φλογίζω

ἐπι-φλογίζω [Pape-1880]

ἐπι-φλογίζω , obenauf anzünden?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φλογίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1000.
παν-άγαστος

παν-άγαστος [Pape-1880]

παν-άγαστος , allbewundert, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-άγαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 455.
προς-εκ-καίω

προς-εκ-καίω [Pape-1880]

προς-εκ-καίω (s. καίω) , noch dazu anbrennen, anzünden, D. Cass . 62, 17; übtr., ἐπιϑυμίαν , Plut. Cleom . 2; u. so pass., S. Emp. adv. gramm . 298; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εκ-καίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 758.
προς-εξ-άπτω

προς-εξ-άπτω [Pape-1880]

προς-εξ-άπτω , noch dazu, noch mehr anzünden, entflammen; übtr., ἔρωτα , Charit . 5, 9; τὴν ὀργήν , Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εξ-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 760.
ἀ-περι-φερής

ἀ-περι-φερής [Pape-1880]

ἀ-περι-φερής , ές , nicht rundum gehend, nicht abgerundet, καὶ πολυγώνιον Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-περι-φερής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
στοιχειωτής

στοιχειωτής [Pape-1880]

στοιχειωτής , ὁ , der die Anfangsgründe Lehrende, Sp . – Bes. Beiname des Euklides, wegen seines »Anfangsgründe der Mathematik«, στοιχεῖα , überschriebenen Buches.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοιχειωτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 946.
στοιχειακός

στοιχειακός [Pape-1880]

στοιχειακός , wie στοιχειώδης , zu den Elementen oder Anfangsgründen gehörig; auch = nach der Buchstabenfolge gemacht, alphabetisch, Gramm .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοιχειακός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 945.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Jean Paul

Titan

Titan

Bereits 1792 beginnt Jean Paul die Arbeit an dem von ihm selbst als seinen »Kardinalroman« gesehenen »Titan« bis dieser schließlich 1800-1803 in vier Bänden erscheint und in strenger Anordnung den Werdegang des jungen Helden Albano de Cesara erzählt. Dabei prangert Jean Paul die Zuchtlosigkeit seiner Zeit an, wendet sich gegen Idealismus, Ästhetizismus und Pietismus gleichermaßen und fordert mit seinen Helden die Ausbildung »vielkräftiger«, statt »einkräftiger« Individuen.

546 Seiten, 18.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon