Suchergebnisse (60 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... , 3, 6 rechnen kann. Dah. steht es oft bei den Verbis des Sehens , εἰς ὦπα ἰδέσϑαι , Hom ., wie εἰς ... ... εἴς τινα , O. R . 1254. – So auch bei den Verbis sagen, zeigen , wo wir vor, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
διά

διά [Pape-1880]

... durch, durch etwas hin ; bes. bei Verbis der Bewegung: διὰ νήσου ἰὸν Od . 12, 335, u ... ... τῆς τελευτῆς διεξῆλϑον Dem . 18, 179. – Homer setzt bei mehreren Verbis der Bewegung den genitiv . πεδίοιο ohne Präposition, wo in Attischer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
πρό

πρό [Pape-1880]

... Il . 15, 360; auch bei Verbis der Bewegung, hervor , ἐκ δ' ἄγαγε πρὸ φόωςδε , 19 ... ... vom Orte ; Hom . oft, u. Hes .; gew. bei Verbis der Ruhe, selten der Bewegung, πρὸ ἄστεος, πρὸ πυλάων u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 703-704.
σύν

σύν [Pape-1880]

σύν , altatt. ξύν , das auch bei Ion. u. ... ... Thätigkeit Mehrerer bei einer Handlung, dah. auch Uebereinstimmung und Theilnahme. Bei trans. Verbis kann die Präposition sowohl auf das Subject, als auf das Object bezogen werden, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994-995.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

... S. auch ἄνα . In sehr vielen Verbis ist besonders bei Hom . die Composition mit ἀνά so lose, ... ... , 17; πᾶσαν τὴν γῆν Ages . 11, 16. Auch bei Verbis der Ruhe, Iliad . 19, 212 κεῖται ἀνὰ πρόϑυρον τεραμμένος ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
πρός

πρός [Pape-1880]

... hinzukommt; – 1) örtlich, bei, an, neben ; mit Verbis der Ruhe, oder mit dem Nebenbegriff der Bewegung nach einem Orte hin, ... ... d. i. gegenüber, Her . 6, 22. – Bes. bei Verbis der Bewegung, sowohl die bloße Richtung, als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
κατά

κατά [Pape-1880]

κατά , kommt als adv . nicht mehr vor u. erscheint ... ... der Ausdehnung über einen Ort hin, durchhin , u. geradezu in, bei Verbis der Bewegung u. der Ruhe, so daß immer an eine Ausbreitung über einen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... so steht das Particip φέρων bei andern Verbis zur umständlichern Beschreibung der Handlung, was wir theils durch ein eignes Verbum ... ... , 70, 7. – So wird bes. das partic . zu andern Verbis der Bewegung gesetzt, um die Heftigkeit, Schnelligkeit der Bewegung auszudrücken, φερόμενοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
παρά

παρά [Pape-1880]

... vgl., Plut. Oth . 14. – b) selten bei Verbis der Bewegung, und immer mit Rücksicht auf die Ruhe, die das Ergebniß ... ... III. c. accusat .; – 1) örtlich ; gew. bei Verbis der Bewegung; – a) nach der Seite ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
περί

περί [Pape-1880]

... vo , um; zunächst – a) bei Verbis der Bewegung, den Gegenstand bezeichnend, um den sich Etwas herum bewegt, ... ... μνήματα κυλινδομένη , Plat. Phaed . 81 c. – Häufiger b) bei Verbis, die eine Ruhe, ein Verweilen bezeichnen, wenn ein größerer ... ... Soph . 232 b. So bei vielen andern Verbis; εὐσέβει περὶ ξένους , Eur. Alc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
μετά

μετά [Pape-1880]

μετά (mit μέσος verwandt, wie mit u. mitten ... ... – 1) vom Orte, immitten , zwischen, unter ; gew. bei Verbis der Ruhe, aber auch bei Verbis der Bewegung; μετ' ἄλλων λέξο ἑταίρων , lege dich mitten unter die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

... . Cyr . 3, 3, 20; u. so bes. nach den Verbis, die ein Sorgetragen, Anordnen bedeuten, wie im Lat. ut; ... ... Plat. Rep . I, 339 a, welche Construction auch bei den einzelnen Verbis angeführt ist, auch sich aus den folgenden Beispielen ergiebt. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
μάλα

μάλα [Pape-1880]

μάλα , 1) Positiv ., sehr , gar sehr, heftig, ... ... 6, 15, vgl. Hell . 6, 1, 15. – b) bei Verbis seltener, φεῦγε μάλα , Il . 1, 173, μάλα γάρ τε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάλα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 86-88.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

... reichten, Xen. An . 5, 4, 13. – c) bei Verbis der Ruhe, darüber , über, oben darauf, ἕστηκε ξύλον αὖον ... ... zum Besten, Dem . 24, 193; Folgde. – 3) bei den Verbis des Sprechens schwächt sich diese Bdtg ab zu einem einsachen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
ΔΊΚη

ΔΊΚη [Pape-1880]

ΔΊΚη , ἡ , die Sitte , der ... ... δίκην ἄγειν, δίκην λαγχάνειν, αἱρεῖν, διώκειν, φεαγειν, ἐπεξέρχεσϑαι s. unker diesen Verbis; δίκην ἔχειν , einen Proceß haben, verklagt sein, Plut. Mar ... ... , 94; δίκην ἐπιϑεῖναι, ὀφλεῖν u. ä. s. unter den entsprechenden Verbis.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΊΚη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 628-629.
ὁμοῦ

ὁμοῦ [Pape-1880]

ὁμοῦ , an demselben Orte (von ὁμός , dem ποῦ ... ... ϑανάτῳ ἰόντας , Ael. H. A . 4, 36. – Selten bei Verbis der Bewegung, = ὁμόσε , nach der bei den Griechen nicht seltenen Verwechslung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμοῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 341.
ἔνθα

ἔνθα [Pape-1880]

... b. – Bei Hom . auch bei Verbis der Bewegung, ἔνϑ' ἐλϑών , dahin gekommen, Il . 13, ... ... τὸν λόφον, ἔνϑα ἦσαν οἱ πολέμιοι , 3, 4, 41; auch bei Verbis der Bewegung, ἄγειν ἔνϑα ὑμῖν ἐδόκει 7, 6, 14; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔνθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 841.
ἰθύς

ἰθύς [Pape-1880]

ἰθύς , εῖα (auch ἰϑέα , Her . 2, ... ... ἰϑύς , gradeaus, grade darauf zu, oft bei Hom ., gew. bei Verbis der Bewegung mit dem gen ., ἢ ἰϑὺς σῆς μητρὸς ἴω καὶ σοῖο ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰθύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1246.
ἐκεῖ

ἐκεῖ [Pape-1880]

ἐκεῖ , dort, daselbst, Tragg . u. in Prosa überall, ... ... ἐκεῖ ἔστι , im Gesetz steht, Is . 6, 47. – Auch bei Verbis der Bewegung, wo man ἐκεῖσε erwartet, wie ὁδοῠ κατάρχειν τῆς ἐκεῖ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκεῖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 758.
μὴ οὐ

μὴ οὐ [Pape-1880]

... so daß μὴ οὐ durch nicht übersetzt wird, nach den Verbis, auf welche der inf . mit μή folgt, ... ... Xen. Hell . 2, 3, 16. – So auch bei andern Verbis declarandi , οὐ τὰ ὑμέτερα αἰτιασόμεϑα μἡ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μὴ οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 175-176.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Lotti, die Uhrmacherin

Lotti, die Uhrmacherin

1880 erzielt Marie von Ebner-Eschenbach mit »Lotti, die Uhrmacherin« ihren literarischen Durchbruch. Die Erzählung entsteht während die Autorin sich in Wien selbst zur Uhrmacherin ausbilden lässt.

84 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon