Suchergebnisse (170 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πτωσκάζω

πτωσκάζω [Pape-1880]

πτωσκάζω , poet. statt πτώσσω , in Furcht sein, sich aus Furcht verbergen od. fliehen, Il . 4, 372, wo alte v. l . πτωκάζω ist, die nur aus Ableitung von πτώξ entstanden zu sein scheint.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτωσκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
κοτεινός

κοτεινός [Pape-1880]

κοτεινός , grollend, zürnend, ψόγος , nach Böckh's Verbesserung für σκοτεινός , Pind. N . 7, 61.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοτεινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1493.
ἄ-πλαστος

ἄ-πλαστος [Pape-1880]

ἄ-πλαστος , 1) nicht ... ... Plat. Ep . III, 319 b; ἀπλάστως γελῶν , ohne sein Lachen zu verbergen, Theophr .; ungekünstelt, Plut. Pomp . 73; ungeheuchelt, Aem. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πλαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
ἐγ-κρύπτω

ἐγ-κρύπτω [Pape-1880]

... 961;ύπτω , verstecken, verbergen in Etwas, δαλὸν σποδιῇ Od . 5, 488; ἐν ... ... Ath . VII, 293 (v . 29). – Med ., sich verbergen, ϑαλάσσῃ , im Meere, Nonn. D . 2, 74. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 710.
ἐπι-κεύθω

ἐπι-κεύθω [Pape-1880]

ἐπι-κεύθω , verbergen, verhehlen; μηδ' ἐπικεύσῃς Od . 15, 263, οὐδ' ἐπικεύσω 5, 143; μῦϑον 4, 744; τῶν οὐδέν τοι ἐγὼ κρύψω ἔπος οὐδ' ἐπικεύσω 17, 141; τινά , vor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κεύθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 948.
ἀνα-δρομή

ἀνα-δρομή [Pape-1880]

ἀνα-δρομή , ἡ , 1) das ... ... , z. B. des Saftes in den Pflanzen, Theophr ., dah. Wachsthum, Verbesserung. – 2) Das Zurücklaufen, der Rückzug.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-δρομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187.
δι-όρθωμα

δι-όρθωμα [Pape-1880]

δι-όρθωμα , τό , Berichtigung, Verbesserung. Arist. pol . 3. 13; τὸ περὶ τὸν νόμον Plut. Num . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-όρθωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635.
δι-ευθύνω

δι-ευθύνω [Pape-1880]

δι-ευθύνω , lenken, anordnen, Sp ., wie Man . 4, 90; auch neben διελέγχω , zurecht weisen, verbessern, Luc. Prom . 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ευθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
ὁμόῤ-ῥοος

ὁμόῤ-ῥοος [Pape-1880]

ὁμόῤ-ῥοος , zusammenfließend, φλέβες , Plut. plac. phil . 5, 24, wo Reiske αἱμόῤῥοος verbessert.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμόῤ-ῥοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
εὐ-ρόθιοι

εὐ-ρόθιοι [Pape-1880]

εὐ-ρόθιοι , κεραυνοί , schnell einherfahrend, Orph. H . 19, 7, nach Herm. Verbesserung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ρόθιοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1093.
μυο-δόκος

μυο-δόκος [Pape-1880]

μυο-δόκος , Mäuse aufnehmend, verbergend, Nic. Ther . 795.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυο-δόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 218.
ὑπο-στέγω

ὑπο-στέγω [Pape-1880]

ὑπο-στέγω , darunter bedecken, verbergen, Xen. Cyn . 5, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1233.
ὑπο-κεύθω

ὑπο-κεύθω [Pape-1880]

ὑπο-κεύθω , darunter od. darin verbergen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κεύθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
ὑπ-αμπ-έχω

ὑπ-αμπ-έχω [Pape-1880]

ὑπ-αμπ-έχω (s. ἔχω ), unter der Bedeckung oder dem Kleide verbergen, Plut. S. N. V . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αμπ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1181.
λαθητικός

λαθητικός [Pape-1880]

λαθητικός , der sich leicht verbergen kann, leicht verborgen bleibt, λαϑητικοί εἰσιν οἵ τ' ἐναντίοι τοῖς ἐγκλήμασιν, οἷον ἀσϑενὴς περὶ αἰκίας , Arist. rhet . 1, 12, was er selbst auch ausdrückt δύνανται καὶ πράττειν καὶ λανϑάνειν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαθητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
κρυπτικός

κρυπτικός [Pape-1880]

κρυπτικός , zum Verbergen, Verstecken geschickt, geeignet, Sp ., auch adv ., κρυπτικῶς πυνϑάνεσϑαι , hinterlistig, Arist. topic . 8, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρυπτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1515.
κράδανσις

κράδανσις [Pape-1880]

κράδανσις , ἡ , das Schwingen, Erschüttern, die Erderschütterung, Epicur . bei D. L . 10, 105, Verbesserung der v. l . κράδασις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κράδανσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1498.
ἑκασταχοῖ

ἑκασταχοῖ [Pape-1880]

ἑκασταχοῖ , überallhin; πέμπειν Plut. Mar . 20, nach richtiger Verbesserung für ἑκασταχοῠ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκασταχοῖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 751.
κορσιόεις

κορσιόεις [Pape-1880]

κορσιόεις , εσσα, εν , mit Haaren, Orph. Lith . 492, in κορσήεις verbessert.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορσιόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1487.
βελτίωσις

βελτίωσις [Pape-1880]

βελτίωσις , ἡ , Verbesserung, das Vesserwerden, Plut. Symp . 7, 3, 3 u. a. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βελτίωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Suttner, Bertha von

Memoiren

Memoiren

»Was mich einigermaßen berechtigt, meine Erlebnisse mitzuteilen, ist der Umstand, daß ich mit vielen interessanten und hervorragenden Zeitgenossen zusammengetroffen und daß meine Anteilnahme an einer Bewegung, die sich allmählich zu historischer Tragweite herausgewachsen hat, mir manchen Einblick in das politische Getriebe unserer Zeit gewährte und daß ich im ganzen also wirklich Mitteilenswertes zu sagen habe.« B.v.S.

530 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon