Suchergebnisse (137 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μηρῡμάτιον

μηρῡμάτιον [Pape-1880]

μηρῡμάτιον , τό , dim . zum Vorigen, bes. ein Knäuel, in welches ein Seil aufgerollt wird, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηρῡμάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 178.
καρβάτινος

καρβάτινος [Pape-1880]

καρβάτινος , von rohem Leder gemacht; οἰκίαι , lederne Schilderhäuschen, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρβάτινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1326.
σκεπαρνίζω

σκεπαρνίζω [Pape-1880]

σκεπαρνίζω , mit dem σκέπαρνον hauen, behauen, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκεπαρνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 892.
σχενδύλιον

σχενδύλιον [Pape-1880]

σχενδύλιον , τό , dim . von σχένδυλα , Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχενδύλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
σκενδύλιον

σκενδύλιον [Pape-1880]

σκενδύλιον , τό , dim . von σκενδύλη , Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκενδύλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 892.
ψυχρ-ήλατος

ψυχρ-ήλατος [Pape-1880]

ψυχρ-ήλατος , 1) kalt geschmiedet, Mathem. vett . – 2) in kaltem Wasser abgelöscht und dadurch hart u. spröde geworden, ξίφος Plut. def. or . 43 Brut . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψυχρ-ήλατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404.
περι-τόνιον

περι-τόνιον [Pape-1880]

περι-τόνιον , τό , an ... ... B. an der Presse der Theil, mit dem man sie umdreht, Mathem. vett . – Bei Hippocr . das Bauchfell.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τόνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 597.
περι-ξυστήρ

περι-ξυστήρ [Pape-1880]

περι-ξυστήρ , ῆρος, ὁ , chirurgisches Werkzeug, die Knochen abzuglätten, wegzunehmen, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ξυστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 584.
χαλκό-τονον

χαλκό-τονον [Pape-1880]

χαλκό-τονον , eine Maschine, die statt der Sehnen durch elastische kupferne Platten, fibulae gespannt wird, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκό-τονον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1332.
ὑπο-πτερνίς

ὑπο-πτερνίς [Pape-1880]

ὑπο-πτερνίς , ίδος, ἡ , die Oeffnung, die den Fuß des Mastbaums aufnimmt, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πτερνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1229.
ὑπο-στήλωμα

ὑπο-στήλωμα [Pape-1880]

ὑπο-στήλωμα , τό , als Stütze untergestellte Säule, Strebepfeiler, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στήλωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1233.
βελο-ποιϊκή

βελο-ποιϊκή [Pape-1880]

βελο-ποιϊκή , sc . τέχνη , die Kunst, Pfeile zu machen, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βελο-ποιϊκή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 441.
ὑπο-στύλωμα

ὑπο-στύλωμα [Pape-1880]

ὑπο-στύλωμα , τό , daruntergesetzte Säule, Strebepfeiler, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στύλωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1234.
μεσ-άγκωνες

μεσ-άγκωνες [Pape-1880]

μεσ-άγκωνες , οἱ , in Mathem. vett . ein Stück an den Wurfmaschinen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσ-άγκωνες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 136.
περι-τιτράω

περι-τιτράω [Pape-1880]

περι-τιτράω (s. τιτράω ), rings herum durchbohren, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τιτράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 596.
προς-βαθύνω

προς-βαθύνω [Pape-1880]

προς-βαθύνω , noch dazu oder noch mehr vertiefen, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-βαθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 753.
ἐπι-στάκτης

ἐπι-στάκτης [Pape-1880]

ἐπι-στάκτης , ὁ , der darauf tröpfelt, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στάκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 982.
ὀρινο-βάτης

ὀρινο-βάτης [Pape-1880]

ὀρινο-βάτης , ὁ , eine Art Maschine, Bito, Mechan. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρινο-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 378.
περί-τρησις

περί-τρησις [Pape-1880]

περί-τρησις , ἡ , das Ringsumherbohren, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-τρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 597.
μεσο-στάτης

μεσο-στάτης [Pape-1880]

μεσο-στάτης , ὁ , der in der Mitte steht, Mathem. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσο-στάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 140.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon