Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κακο-φωνία

κακο-φωνία [Pape-1880]

κακο-φωνία , ἡ , üble Stimme, Mißklang; ἡ τοῦ ὀνόματος κακ . Strab . XIII p. 618; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κακο-φωνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1305.
μυρο-πώλης

μυρο-πώλης [Pape-1880]

μυρο-πώλης , ὁ , Salbenhändler, der wohlriechende Oele verkauft; Xen. conv . 2, 4; Ath . XIII, 612 e aus Lys . u. XII, 552 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρο-πώλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
πᾱσί-φιλος

πᾱσί-φιλος [Pape-1880]

πᾱσί-φιλος , = πάμφιλος , Allen lieb; Πασιφίλη Beiname einer Hetäre, Archil . bei Ath . XIII, 594 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πᾱσί-φιλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 531.
κρεω-πώλης

κρεω-πώλης [Pape-1880]

κρεω-πώλης , ὁ , Fleischhändler, Fleischer; Macho bei Ath . XIII, 580 c; Lucill. (XI, 212); Theophr. char . 9, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεω-πώλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1506.
ὑπο-κριτήρ

ὑπο-κριτήρ [Pape-1880]

ὑπο-κριτήρ , ῆρος, ὁ , seltenere Form für ὑποκριτής , Hermeas bei Ath . XIII, 563 e .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κριτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1222.
μεσό-γαιος

μεσό-γαιος [Pape-1880]

μεσό-γαιος , mittelländisch, mitten im Lande gelegen, Sp .; μεσογαιότερος , Strab . XIII, 606.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσό-γαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 138.
ἐχέ-σαρκον

ἐχέ-σαρκον [Pape-1880]

ἐχέ-σαρκον , χιτώνιον , das Fleisch haltend, fest am Fleisch, am Leibe anliegend, Ath . XIII, 590 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχέ-σαρκον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1124.
ὀξυ-φεγγής

ὀξυ-φεγγής [Pape-1880]

ὀξυ-φεγγής , ές , scharf, hell glänzend, ῥόδα , Chaerem . bei Ath . XIII, 608 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-φεγγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 355.
χαμαι-τύπη

χαμαι-τύπη [Pape-1880]

χαμαι-τύπη , ἡ , gemeine Hure; Timocl . bei Ath . XIII, 570 f; Plut. Ant . 9; Eust . 1921, 58.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαμαι-τύπη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1334.
μῑσο-γύνης

μῑσο-γύνης [Pape-1880]

μῑσο-γύνης , ὁ , der die Weiber haßt, Weiberfeind; Strab . 7, 3, 4, Ath . XIII, 557 e u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑσο-γύνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 191.
καλλί-χειρ

καλλί-χειρ [Pape-1880]

καλλί-χειρ , χειρος , schönhändig, ὠλένη Chaerem . bei Ath . XIII, 608 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλί-χειρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1311.
βολβο-φακῆ

βολβο-φακῆ [Pape-1880]

βολβο-φακῆ , ἡ , Zwiebelbohnenbrei, Ath . IV, 158 b; XIII, 584 d. Vgl. πολφοφακῆ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βολβο-φακῆ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452.
μεσ-άγριος

μεσ-άγριος [Pape-1880]

μεσ-άγριος , halbwild, v. l . μεσάγροικος , halb bäuerisch, Halbbauer, Strab . XIII, 592.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσ-άγριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 136.
μυρο-ποιός

μυρο-ποιός [Pape-1880]

μυρο-ποιός , wohlriechende Oele, Salben bereitend; Ath . XIII, 608 a; Anacr . bei Poll . 7, 177.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
ἐμ-πλόκιον

ἐμ-πλόκιον [Pape-1880]

ἐμ-πλόκιον , τό , Haarschmuck der Frauen, Macho bei Ath . XIII, 579 d; LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πλόκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 814.
ἐρυθί-βιος

ἐρυθί-βιος [Pape-1880]

ἐρυθί-βιος , = ἐρυσίβιος , so hieß Apollo bei den Rhodiern, Strab . XIII, 613.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυθί-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1036.
ιπο-κτόνος

ιπο-κτόνος [Pape-1880]

ιπο-κτόνος , Würmter tödtend, so hieß Herakles in Erythrä, Strab . XIII, 613.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ιπο-κτόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1257.
σεληνό-φως

σεληνό-φως [Pape-1880]

σεληνό-φως , ωτος, τό , Mondlicht, Chaeremon bei Ath . XIII, 608 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεληνό-φως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 870.
κολπο-φακῆ

κολπο-φακῆ [Pape-1880]

κολπο-φακῆ , ἡ , kom. Wortspiel mit βολβοφακῆ , Ath . XIII, 584 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολπο-φακῆ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1476.
ἐρῑνε-ώδης

ἐρῑνε-ώδης [Pape-1880]

ἐρῑνε-ώδης , ες , voll wilder Feigenbäume, Strab . XIII, 598.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρῑνε-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1029.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Die Narrenburg

Die Narrenburg

Der junge Naturforscher Heinrich stößt beim Sammeln von Steinen und Pflanzen auf eine verlassene Burg, die in der Gegend als Narrenburg bekannt ist, weil das zuletzt dort ansässige Geschlecht derer von Scharnast sich im Zank getrennt und die Burg aufgegeben hat. Heinrich verliebt sich in Anna, die Tochter seines Wirtes und findet Gefallen an der Gegend.

82 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon