Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
στρατευτικός

στρατευτικός [Pape-1880]

στρατευτικός , = στρατευματικός , im superlat. Chaeremon bei Ath . XIII, 562 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρατευτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 951.
προ-σαλπιστός

προ-σαλπιστός [Pape-1880]

προ-σαλπιστός , wozu ... ... . 8, 7, soll προςσαλπιστά heißen, bei, unter Trompetenschall; Ath . XIII, 538 d sagt dafür πρὸς σάλπιγγα.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-σαλπιστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
λιμενο-σκόπος

λιμενο-σκόπος [Pape-1880]

λιμενο-σκόπος , ὁ , Hafenaufseher, ... ... Antp. Th . 18 (X, 25); Zeus, Callim. frg . 114 (XIII, 10); auch fem ., Μουνυχίη , Callim. Dian . 259. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιμενο-σκόπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 47.
κεραυνο-βολία

κεραυνο-βολία [Pape-1880]

κεραυνο-βολία , ἡ , das Schleudern des Donnerkeils, das Treffen damit; Strab . XIII, 628; Plut. Symp . 1, 6, 2, im plur ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραυνο-βολία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422-1423.
ἀπο-σφράγισμα

ἀπο-σφράγισμα [Pape-1880]

ἀπο-σφράγισμα , τό , Abdruck des Siegelringes, Plin. Ep . 10, 16. So auch wohl Ath . XIII, 585 d zu nehmen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σφράγισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 329.
γεροντο-μανία

γεροντο-μανία [Pape-1880]

γεροντο-μανία , ἡ , Greisenraserei, Titel einer Komödie des Anaxandrides, Arist. rhet . 5, 11; Ath . XIII, 570 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεροντο-μανία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 486.
συ-σφαιριστής

συ-σφαιριστής [Pape-1880]

συ-σφαιριστής , ὁ , der mit Ball spielt, Mitspieler; Plat. Ep . XIII, 363 d; Ath . I, 19 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-σφαιριστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1046.
ἡμι-κυκλιώδης

ἡμι-κυκλιώδης [Pape-1880]

ἡμι-κυκλιώδης , ες , halbkreisartig, γραμμή Strab . XIII, 597.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-κυκλιώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1168.
ἰχθυο-πώλαινα

ἰχθυο-πώλαινα [Pape-1880]

ἰχθυο-πώλαινα , ἡ , Fischhändlerinn, Pherecr . bei Ath . XIII, 612 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰχθυο-πώλαινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1276.
κρηπῑδο-ποιός

κρηπῑδο-ποιός [Pape-1880]

κρηπῑδο-ποιός , Schuhe machend; ὁ κρ ., der Schuhmacher; Ath . XIII, 568 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρηπῑδο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1507.
πορφυρο-βάφος

πορφυρο-βάφος [Pape-1880]

πορφυρο-βάφος , ὁ , Purpurfärber; Ath . XIII, 604 b; Poll . 7, 169.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφυρο-βάφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
φιλο-βάρβιτος

φιλο-βάρβιτος [Pape-1880]

φιλο-βάρβιτος , das Barbiton liebend, Critias bei Ath . XIII, 600 d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-βάρβιτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.
γαλακτο υργός

γαλακτο υργός [Pape-1880]

γαλακτο υργός , ὁ , der Milchspeisen bereitet, bei Ath . XIII, 608 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαλακτο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 471.
παιδ-εράστρια

παιδ-εράστρια [Pape-1880]

παιδ-εράστρια , ἡ , Knabenliebhaberinn, Ath . XIII, 601 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδ-εράστρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 439.
δι-ηλλαγμένως

δι-ηλλαγμένως [Pape-1880]

δι-ηλλαγμένως , auf verschiedene Weise, Strab . XIII, 582.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ηλλαγμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 623.
ἐπι-κατά-φορος

ἐπι-κατά-φορος [Pape-1880]

ἐπι-κατά-φορος , wohin geneigt, einen Hang wozu habend; πρός τι , Ath . IX, 391 e; ἐπί τι , XIII, 608 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κατά-φορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 947.
μειρακιεύομαι

μειρακιεύομαι [Pape-1880]

μειρακιεύομαι , sich wie ein Knabe, muthwillig, kindisch betragen; Ath . XIII, 585 d; Strat . 77 (XII, 238); Plut. Ant . 10; Luc. D. Mort . 27, 9 u. a. Sp.; auch v. l ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μειρακιεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 116.
εἰς-ομόργνυμαι

εἰς-ομόργνυμαι [Pape-1880]

εἰς-ομόργνυμαι , hinein-, abdrücken, Chaerem . bei Ath . XIII, 608 c εἰς ὑφάσματα εἴδωλον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-ομόργνυμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 744.
ἀπο-μνημόνευμα

ἀπο-μνημόνευμα [Pape-1880]

ἀπο-μνημόνευμα , τό , Denkwürdigkeit, plur . Titel einer Schrift des Xen .; vgl. Plut. Cat. mai . 9 Ath . XIII, 579 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μνημόνευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 315.
ποικιλό-διφρος

ποικιλό-διφρος [Pape-1880]

ποικιλό-διφρος , mit buntem, buntverziertem Wagen, od. solchen Wagenpferden; Orak. bei Poll . 7, 112; Ath . XIII, 568 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποικιλό-διφρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 650.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon