Suchergebnisse (218 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὁλο-γράμματος

ὁλο-γράμματος [Pape-1880]

ὁλο-γράμματος , mit ganzen, vollständigen Buchstaben, ausgeschrieben, nicht abgekürzt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλο-γράμματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 325.
ἀ-βακιζόμενος

ἀ-βακιζόμενος [Pape-1880]

ἀ-βακιζόμενος , ruhig, Anacr. frg . 35, 5 im EM ., vergl. ἀβακέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βακιζόμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
ἀπο-τερματίζω

ἀπο-τερματίζω [Pape-1880]

ἀπο-τερματίζω , abgränzen; Sp . auch von den Gränzen ausschließen, ausrotten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τερματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 330.
τριβωνο-φορέω

τριβωνο-φορέω [Pape-1880]

τριβωνο-φορέω , einen abgenutzten Mantel tragen, Plut. discr. ad. et am . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριβωνο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1141.
τριβωνο-φόρος

τριβωνο-φόρος [Pape-1880]

τριβωνο-φόρος , einen abgenutzten Mantel tragend (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριβωνο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1141.
ἀν-από-σπαστος

ἀν-από-σπαστος [Pape-1880]

ἀν-από-σπαστος , nicht abgezogen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-από-σπαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 203.
μανδραγορίτης

μανδραγορίτης [Pape-1880]

μανδραγορίτης , ὁ, οἶνος , mit Alraun abgezogener Wein, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μανδραγορίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 91.
συν-εσταλμένως

συν-εσταλμένως [Pape-1880]

συν-εσταλμένως , adv. part. perf. pass . von συστέλλω , zusammengezogen, abgekürzt, kurz. – Von der Lebensweise, einfach, Plut. Lac. apophth. Alcamen . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εσταλμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1020.
χαμαι-πιτύϊνος

χαμαι-πιτύϊνος [Pape-1880]

χαμαι-πιτύϊνος , ΐνη, ϊνον , von der Pflanze χαμαίπιτυς, οἶνος , damit abgezogener Wein, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαμαι-πιτύϊνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1334.
ἐπι-τετμημένως

ἐπι-τετμημένως [Pape-1880]

ἐπι-τετμημένως , abgekürzt, zusammengezogen, Strab . IV, 202, öfter, u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τετμημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 991.
κολοβο-κέρατος

κολοβο-κέρατος [Pape-1880]

κολοβο-κέρατος , mit abgestutzten Hörnern, Schol. Il . 16, 117. Auch κολοβό-κερως

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολοβο-κέρατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1474.
ἐλελι-σφακίτης

ἐλελι-σφακίτης [Pape-1880]

ἐλελι-σφακίτης , οἶνος , mit Salbei abgezogen, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλελι-σφακίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 795.
κωμῳ-διδάσκαλος

κωμῳ-διδάσκαλος [Pape-1880]

κωμῳ-διδάσκαλος , ὁ, falsch abgekürzte Form für κωμῳδοδιδάσκαλος , Arist. de anim . 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωμῳ-διδάσκαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1545.
περι-κεκομμένως

περι-κεκομμένως [Pape-1880]

περι-κεκομμένως , adv. part. perf. pass . von περικόπτω , abgekürzt (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-κεκομμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 579.
ἀπο-τερματισμός

ἀπο-τερματισμός [Pape-1880]

ἀπο-τερματισμός , ὁ , Abgränzung, Procl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τερματισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 330.
τραγῳ-διδάσκαλος

τραγῳ-διδάσκαλος [Pape-1880]

τραγῳ-διδάσκαλος , ὁ , abgekürzte Form statt τραγῳδοδιδάσκαλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγῳ-διδάσκαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1133.
ἀβροτονιτης οῖνος

ἀβροτονιτης οῖνος [Pape-1880]

ἀβροτονιτης οῖνος , mit Abrotonum abgezogener Wein, Dioscor .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀβροτονιτης οῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
καθ-αμαξεύω

καθ-αμαξεύω [Pape-1880]

... abgenutzte, ausgefahrene Straße, gew. übertr., viel gebrauchen u. abnutzen, ἕωλοι καὶ καϑημαξευμέναι ἀντιλογίαι , trivial, abgenutzt, D. Hal . 10, ... ... antiqu . 4; iud. de Thuc. 11; σκώμματα , abgedroschene Witze, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-αμαξεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1280.
ἀ-βίωτος

ἀ-βίωτος [Pape-1880]

... Dem . 24, 141; χρόνος Eur. Alc . 248; αἰών Xen. Cyr . 3, 3, 24; ἀβίωτόν ἐστι , man kann nicht leben, Plat. ... ... Herc. F . 1257. – Adv ., ἀβιώτως διετέϑησαν ὑπὸ λύπης Plut. Hol . 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-βίωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 3.
κατα-σταμνίζω

κατα-σταμνίζω [Pape-1880]

... den Wein auf ein kleineres irdenes Gefäß, στάμνος , abziehen, οἶνον comic . bei Poll . 7, 162, κατεσταμνισμένος οἶνος , abgezogener Wein, Theophr ., κατεσταμνισμένας λαγύνας , Flaschen abgezogenes Weins, Nicostrat . bei Ath . XI, 499 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σταμνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1381.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Reuter, Christian

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

Nachdem Christian Reuter 1694 von seiner Vermieterin auf die Straße gesetzt wird weil er die Miete nicht bezahlt hat, schreibt er eine Karikatur über den kleinbürgerlichen Lebensstil der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«, die einen Studenten vor die Tür setzt, der seine Miete nicht bezahlt.

40 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon