Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αἰγι-κορεύς

αἰγι-κορεύς [Pape-1880]

αἰγι-κορεύς , , Ziegen (-sättiger) -hirt; eine der 4 altionischen Phylen in Athen, Plut. Sol . 23; vgl. Her . 5, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγι-κορεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
ἀ-σκέπαρνον

ἀ-σκέπαρνον [Pape-1880]

ἀ-σκέπαρνον ( σκέπαρνον), βάϑρον Soph. O. C . 101, unbehauen, roh, Schol . ἄξεστος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σκέπαρνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 371.
ἀγλαο-φῶτις

ἀγλαο-φῶτις [Pape-1880]

ἀγλαο-φῶτις , ιδος, ἡ , Ael. H. A . 14, 24. 27, eine Pflanze; über den Acc. f. Lob. paral . 257.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγλαο-φῶτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 17.
αἰγο-κερεύς

αἰγο-κερεύς [Pape-1880]

αἰγο-κερεύς , , Steinbock, auch vom Sternbild, Arat. Ph . 386.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγο-κερεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50-51.
ἁβρο-χαίτης

ἁβρο-χαίτης [Pape-1880]

ἁβρο-χαίτης , , mit üppigem Haare, Apollo, Hymn. Ap . 2 (IX, 525); Anacr . 41, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁβρο-χαίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 5.
αἰγ-όλεθρος

αἰγ-όλεθρος [Pape-1880]

αἰγ-όλεθρος , , Ziegenpest, ein den Ziegen tödtliches Kraut, Plin. H. N . 21, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγ-όλεθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 51.
αἰγί-κνημος

αἰγί-κνημος [Pape-1880]

αἰγί-κνημος , , ziegcnschenklig, Priapus, Agath . 28 (VI, 167).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγί-κνημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 50.
ἀγαθο-δότης

ἀγαθο-δότης [Pape-1880]

ἀγαθο-δότης , , Geber des Guten; auch fem . ἀγαϑοδότις , Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαθο-δότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 6.
ἀερο-λέσχης

ἀερο-λέσχης [Pape-1880]

ἀερο-λέσχης , , lustiger Schwätzer, Windmacher, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-λέσχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ἀ-κτένιστος

ἀ-κτένιστος [Pape-1880]

ἀ-κτένιστος , κόμη , ungekämmt, Soph. O. C . 1263.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κτένιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 86.
ἀ-κρᾱτισμός

ἀ-κρᾱτισμός [Pape-1880]

ἀ-κρᾱτισμός , , das Frühstücken, Ath . 1, 11 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κρᾱτισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 80.
αἰγο-νομεύς

αἰγο-νομεύς [Pape-1880]

αἰγο-νομεύς , , Ziegenhirt, Nic. Al . 39 u. a. D.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰγο-νομεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 51.
ἀδελφό-παις

ἀδελφό-παις [Pape-1880]

ἀδελφό-παις , , Bruderkind, Dion. H . 4, 64.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδελφό-παις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 32.
ἀγρ-υπνητήρ

ἀγρ-υπνητήρ [Pape-1880]

ἀγρ-υπνητήρ , , Man . 1, 81, der Wachende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγρ-υπνητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 24.
ἀ-γνωμονεύω

ἀ-γνωμονεύω [Pape-1880]

ἀ-γνωμονεύω , Plut. frat. am . 11, f. L. für

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γνωμονεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 18.
ἀ-τῑμ-αγέλης

ἀ-τῑμ-αγέλης [Pape-1880]

ἀ-τῑμ-αγέλης , , der die Heerde verachtet, abgesondert von derselben allein weidet, B. A. p. 459 ἀποστάτης τῆς ἀγέλης ταῠρος ; so Theocr . 25, 132; Eryc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τῑμ-αγέλης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 386.
ἀ-καιρο-βόας

ἀ-καιρο-βόας [Pape-1880]

ἀ-καιρο-βόας , , unzeitiger Schreier, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-καιρο-βόας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 67.
ἀ-δια-φθορία

ἀ-δια-φθορία [Pape-1880]

ἀ-δια-φθορία , ἡ , Unverdorbenheit, N. T . Von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δια-φθορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 34.
ἀασιφροσύνη

ἀασιφροσύνη [Pape-1880]

ἀασιφροσύνη = ἀεσιφροσύνη , s. Buttmann Lexil . 1, 224 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀασιφροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1.
ἀγαλλιασμός

ἀγαλλιασμός [Pape-1880]

ἀγαλλιασμός , , Freude.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαλλιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 7.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon