Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βοώτης

βοώτης [Pape-1880]

βοώτης , ὁ , der mit Stieren pflügt, Antiphil . 14 ( Plan . 333); Lycophr . 218. Am Himmel das Sternbild, welches auch Ἀρκτοῠρος hieß, Od . 5, 272; Arat . 93; wenn die Bären als Wagen mit Ochsen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 460.
ἀχέτας

ἀχέτας [Pape-1880]

ἀχέτας , ὁ , dor. für ἠχέτης , tönend, κύκνος Eur. El . 151; Φοῖβος Dionys. ep . 2; τέττιξ Archi . 29 (VII, 213); geradezu für die Cicade gesagt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀχέτας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 417.
ἀρᾱτός

ἀρᾱτός [Pape-1880]

ἀρᾱτός , ion. ἀρητός , gebeten, erwünscht; verflucht, Soph. Ant . 960, Schol . ... ... Herm. vermuthet ἀρακτός , Hom. Iliad . 17, 37. 24, 741 ἀρητὸν γόον , heillos, v. l . ἄρρητον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρᾱτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344.
βρῦτον

βρῦτον [Pape-1880]

βρῦτον , τό , od. βρῦτος , ὁ , eine Art Bier, Theophr .; vgl. bes. Ath . X, 447, der es κρίϑινος οἶνος erkl. u. sagt, daß es auch aus Obst u. aus Wurzeln bereitet wurde; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρῦτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
ἀρητήρ

ἀρητήρ [Pape-1880]

ἀρητήρ , ῆρος, ὁ , der Beter, d. i. Priester, Hom . dreimal, Iliad . 1, 11. 94, Σκαμάνδρου ἀρητήρ 5, 78. Das α ist in allen drei Stellen lang, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 350.
βούτης

βούτης [Pape-1880]

βούτης , ὁ , der Ochsenhirt, Tragg ., z. B. Aesch. Prom . 569; Eur. Hec . 646; Theocr . βώτας , z. B. 1, 80. – Adj . φόνος , Rindermord, Eur. Hipp . 537, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βούτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 460.
βλίττω

βλίττω [Pape-1880]

βλίττω , fut . βλίσω (μέλι ), Honig ausschneiden, zeideln, βλίσειε Plat. Rep . VIII, 564 e; Arist . Uebertr., τὸν δῆμον Ar. Equ . 791; vgl. Lys . 475.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλίττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 450.
ἀρετάω

ἀρετάω [Pape-1880]

ἀρετάω , taugen, οὐκ ἀρετᾷ κακὰ ἔργα , schlechte Thaten frommen nicht, Od . 8, 329; λαοὶ ἀρετῶσι , die Leute gedeihen, sind glücklich, Od . 19, 114; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρετάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 349.
ἀερτάω

ἀερτάω [Pape-1880]

ἀερτάω , p., dass., ἠέρτησε Ant. Sid . 14 (VI, 223), hing auf, weihte; ἠέρτημαι Opp. Cyn . 2, 99; ἀπὸ τριχός P. Sil . 23 (V, 230).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
ἀρότης

ἀρότης [Pape-1880]

ἀρότης , ὁ, = ἀροτήρ , Pind. I . 1, 48 N . 6, 33; Ap. Rh . 1, 1217; βοῦς Ael. V. H . 5, 14; κύματος , Schiffer, Callim. frg . 436. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
βιατάς

βιατάς [Pape-1880]

βιατάς , ὁ , gewaltig stark, Ἄρης Pind. P . 1. ... ... Ol . 9, 81; Anyt . 17 (VII, 492); gewaltthätig; χερσὶ βιαταί Pind. P . 1, 42.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιατάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
ἀγκτήρ

ἀγκτήρ [Pape-1880]

ἀγκτήρ , ῆρος, ὁ (ἄγχω ), der Schnürer, Nadel, um die Ränder einer Wunde zusammenzuheften, und Verband, fibula, Plut. tranq. an . 7; Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγκτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 15.
αἰετός

αἰετός [Pape-1880]

αἰετός , ὁ , Ep. u. Trag. für αετός , Hom . oft nom. sing ., sonst nur αἰετοῦ Il . 21, 252, αἰετόν 8, 247. 24, 315, αἰετώ Od . 2, 146. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 52.
ἀλῆτις

ἀλῆτις [Pape-1880]

ἀλῆτις , ιδος , fem . dazu, D. Per . 490; bes. ἡμέρα, ἑορτή , ein athen. Fest zu Ehren der Erigone, Ath . XIV, 618 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλῆτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 95.
ἀορτέω

ἀορτέω [Pape-1880]

ἀορτέω , = ἀείρω , nur ἀορτηϑεὶς ἐκ πίτυος , an der Fichte aufgehängt, hangend, Arch . 22 (VII, 696).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀορτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 273.
ἀρυτήρ

ἀρυτήρ [Pape-1880]

ἀρυτήρ , ῆρος, ὁ , ein Gefäß zum Schöpfen, Löffel, Kelle, Sp . Auch ein bestimmtes Maaß für flüssige Dinge, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρυτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
βλητός

βλητός [Pape-1880]

βλητός , ή, όν , geworfen, getroffen; bei Hippocr . vom Schlage gerührt; τὸ βλητόν, = βλητικόν , Ael. H. A . 3, 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 449.
ἀμητήρ

ἀμητήρ [Pape-1880]

ἀμητήρ , ῆρος, ὁ , Schnitter, Hom . einmal, Il . 11, 67; Theocr . 7, 29; vom Kriege Christod. Ecphr . 376.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμητήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 123.
ᾱγέτας

ᾱγέτας [Pape-1880]

ᾱγέτας , ὁ , dor. = ἡγέτης , Führer, Agath . 28 (VI, 167); Orph. H . 52, 7 ändert Herm. ἡγέτα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ᾱγέτας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
ἀλύται

ἀλύται [Pape-1880]

ἀλύται , οἱ , Polizeidiener, Liktoren, nach E. M . bei den Eleern, für ῥαβδοφόροι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλύται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 111.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Vögel. (Orinthes)

Die Vögel. (Orinthes)

Zwei weise Athener sind die Streitsucht in ihrer Stadt leid und wollen sich von einem Wiedehopf den Weg in die Emigration zu einem friedlichen Ort weisen lassen, doch keiner der Vorschläge findet ihr Gefallen. So entsteht die Idee eines Vogelstaates zwischen der Menschenwelt und dem Reich der Götter. Uraufgeführt während der Dionysien des Jahres 414 v. Chr. gelten »Die Vögel« aufgrund ihrer Geschlossenheit und der konsequenten Konzentration auf das Motiv der Suche nach einer besseren als dieser Welt als das kompositorisch herausragende Werk des attischen Komikers. »Eulen nach Athen tragen« und »Wolkenkuckucksheim« sind heute noch geläufige Redewendungen aus Aristophanes' Vögeln.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon