Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἑπτά-κλῑνος

ἑπτά-κλῑνος [Pape-1880]

ἑπτά-κλῑνος , mit sieben Tischlagern, Betten, Xen. Conv . 2, 18; οἶκος Phryn. com . u. Eubul . bei Ath . IL, 47 f V, 205 d; τὸ ἑπτάκλινον , ein Speisezimmer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑπτά-κλῑνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1012.
ἀπο-κορυφόω

ἀπο-κορυφόω [Pape-1880]

ἀπο-κορυφόω , zuspitzen, σχῆμα Pol . 3, 49; πυραμίδα Nicom. arithm . – Dah. die Hauptsachen kurz zusammenfassen, Her . 5, 73. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κορυφόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 308.
δια-πεσσεύω

δια-πεσσεύω [Pape-1880]

δια-πεσσεύω , mit Einem im Brette spielen, πεττοῖς ἀποπαῖξαι , VLL.; τὴν ἐλπίδα , sein Glück im Brettspiel versuchen, Luc. Amor . 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πεσσεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 595.
ἀγαθο-ειδής

ἀγαθο-ειδής [Pape-1880]

ἀγαθο-ειδής , ές , das Ansehen des Guten habend, dem ἀγαϑός entgegengesetzt, Plat. Rep . VI, 569 a. Aber Iambl . u. Sp. gutartig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαθο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 6.
ἀρει-μάνιος

ἀρει-μάνιος [Pape-1880]

ἀρει-μάνιος , dasselbe, κριός Diog. L . 6, 61; μανία Plut. Amator . 16, 22; δυνάστης fort. Rom . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρει-μάνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 348.
δυς-όνειρος

δυς-όνειρος [Pape-1880]

δυς-όνειρος , böse Träume habend, ὕπνος Plut. Amator . 20; böse Träume erregend, βρώματα Symp . 8, 10, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-όνειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 685.
ἑτερ-ώνυμος

ἑτερ-ώνυμος [Pape-1880]

ἑτερ-ώνυμος , mit einem andern Namen, andersnamig, von der Zahl, Nicom. arithm . 1, 11. 3, 7 u. Gramm ., auch im adv .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτερ-ώνυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1051.
αὐτό-σκωμμα

αὐτό-σκωμμα [Pape-1880]

αὐτό-σκωμμα , τό , Alciphr . 3, 43 nach Ruhnken's Emend. neben αὐτόχαρις , ächter Spott.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-σκωμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
ἑτερό-φῡλος

ἑτερό-φῡλος [Pape-1880]

ἑτερό-φῡλος , von einem andern Volk, einer andern Gattung, fremdartig, Ael. H. A . 16, 27; Nicom. arithm . 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑτερό-φῡλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1051.
δια-πήδησις

δια-πήδησις [Pape-1880]

δια-πήδησις , ἡ , das Durchdringen des Blutes aus den erschlafften Gefäßen, Hippocr., Gal .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πήδησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 595.
ἀρτι-ώνυμος

ἀρτι-ώνυμος [Pape-1880]

ἀρτι-ώνυμος , Nicom. arithm . 1, 8, der Benennung nach gerade, s. ἀρτιοδύναμος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτι-ώνυμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 363.
ἑπτ-άστερος

ἑπτ-άστερος [Pape-1880]

ἑπτ-άστερος , von sieben Sternen, ἄρκτοι , Clem. Al ., das Siebengestirn, Eratosth .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑπτ-άστερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1013.
ἀντι-δέομαι

ἀντι-δέομαι [Pape-1880]

ἀντι-δέομαι (s. δέομαι ), dagegen bitten, τινός τι , Plat. Lach . 186 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-δέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 251.
ἀγελη-κόμος

ἀγελη-κόμος [Pape-1880]

ἀγελη-κόμος βούτης , der die Heerde besorgende Rinderhirt, Nonn. D . 47, 208.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγελη-κόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 12.
ἀριστο-φυής

ἀριστο-φυής [Pape-1880]

ἀριστο-φυής , ές , von der besten Natur, bei Stob. flor . 48, 64 im superl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-φυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
διχο-φρονέω

διχο-φρονέω [Pape-1880]

διχο-φρονέω , uneinig (unschlüssig) sein; Plut. amator . 18 p. 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διχο-φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 647.
εὔ-πταιστος

εὔ-πταιστος [Pape-1880]

εὔ-πταιστος , leicht Anstoß gebend, gefährlich, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-πταιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1091.
ἀριστό-νοος

ἀριστό-νοος [Pape-1880]

ἀριστό-νοος , von der besten Sinnesart Ep. ad . 567 (IX, 213).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστό-νοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
ἀριστό-βιος

ἀριστό-βιος [Pape-1880]

ἀριστό-βιος , am besten, tugendhaft lebend, Heliod . 2, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστό-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
ἀριστο-επής

ἀριστο-επής [Pape-1880]

ἀριστο-επής , ές (ἔπος ), am besten redend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-επής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 352.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Platen, August von

Gedichte. Ausgabe 1834

Gedichte. Ausgabe 1834

Die letzte zu Lebzeiten des Autors, der 1835 starb, erschienene Lyriksammlung.

242 Seiten, 12.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon