Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δεκά-λογος

δεκά-λογος [Pape-1880]

δεκά-λογος , ὁ , die zehn Gebote, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-λογος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
θειο-ποιέω

θειο-ποιέω [Pape-1880]

θειο-ποιέω , göttlich machen, vergöttern, Orac. Sib .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
κερα-βάτης

κερα-βάτης [Pape-1880]

κερα-βάτης , ὁ, = κεροβάτης , VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερα-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1419.
ἀερο-μῡθέω

ἀερο-μῡθέω [Pape-1880]

ἀερο-μῡθέω , lustig schwatzen, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-μῡθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
γενε-άρχης

γενε-άρχης [Pape-1880]

γενε-άρχης , ὁ, = γενάρχης , Apollod . 2, 1, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γενε-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 481.
θεός-δωρος

θεός-δωρος [Pape-1880]

θεός-δωρος , dasselbe, Tzetz. ad Lycophr . 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεός-δωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
κενό-σοφος

κενό-σοφος [Pape-1880]

κενό-σοφος , von leerer, eingebildeter Weisheit.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενό-σοφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1417.
δεκά-γωνον

δεκά-γωνον [Pape-1880]

δεκά-γωνον , τό , ein Zehneck, Ptolem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-γωνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
θερμ-οπλάω

θερμ-οπλάω [Pape-1880]

θερμ-οπλάω , daran leiden, Hippiatr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερμ-οπλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1202.
βελο-ποιέω

βελο-ποιέω [Pape-1880]

βελο-ποιέω , Pfeile machen, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βελο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 441.
κενο-λόγος

κενο-λόγος [Pape-1880]

κενο-λόγος , leeres Geschwätz vorbringend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1417.
θειό-δετος

θειό-δετος [Pape-1880]

θειό-δετος , von Gott gefesselt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειό-δετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
δεξί-δωρος

δεξί-δωρος [Pape-1880]

δεξί-δωρος , Geschenke annehmend, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεξί-δωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 546.
ἶερο-φόρος

ἶερο-φόρος [Pape-1880]

ἶερο-φόρος , = ἱεραφόρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
ἱερο-θυτέω

ἱερο-θυτέω [Pape-1880]

ἱερο-θυτέω , opfern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερο-θυτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
κερω-τυπέω

κερω-τυπέω [Pape-1880]

κερω-τυπέω , = κεροτυπέω , zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερω-τυπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1426.
δεκά-κωλος

δεκά-κωλος [Pape-1880]

δεκά-κωλος , mit zehn Gliedern.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-κωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δεκα-εννέα

δεκα-εννέα [Pape-1880]

δεκα-εννέα ,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-εννέα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
ἱερο-μνήμων

ἱερο-μνήμων [Pape-1880]

ἱερο-μνήμων , ονος, ὁ , eigtl. der ... ... Hermann's Gr. Staatsalterth. §. 14. – In Byzanz die höchste obrigkeitliche Person, weil sie auch den Gottesdienst besorgte, Dem . 18, 90; vgl. Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερο-μνήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
ἶερο-πρεπής

ἶερο-πρεπής [Pape-1880]

ἶερο-πρεπής , ές , dem Heiligen geziemend, anständig, ehrwürdig; καὶ νῦν ἐν τῇ ἑορτῇ δοκεῖς ἱεροπρεπέστατος εἶναι τῶν προγεγενημένων Xen. Conv . 8, 40, du scheinst den meisten priesterlichen An. stand zu haben; ὄνομα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1242.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon