Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἱερο-γομφία

ἱερο-γομφία [Pape-1880]

ἱερο-γομφία , ἡ , die Hieroglyphik, Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερο-γομφία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
κενε-αύχημα

κενε-αύχημα [Pape-1880]

κενε-αύχημα , τό , leere Prahlerei, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενε-αύχημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1416.
ἶερό-ληπτος

ἶερό-ληπτος [Pape-1880]

ἶερό-ληπτος , begeistert, Man . 4, 227.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερό-ληπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
ἀερο-δρόμος

ἀερο-δρόμος [Pape-1880]

ἀερο-δρόμος , die Luft durchlaufend, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-δρόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ἶερο-γλυφέω

ἶερο-γλυφέω [Pape-1880]

ἶερο-γλυφέω , Hieroglyphen eingraben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερο-γλυφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
δείλ-ανδρος

δείλ-ανδρος [Pape-1880]

δείλ-ανδρος , ein feiger Mensch, Arc. p. 74, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δείλ-ανδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 536.
δεκά-πλοκος

δεκά-πλοκος [Pape-1880]

δεκά-πλοκος , zehnmal geflochten, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-πλοκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
κεδρ-έλαιον

κεδρ-έλαιον [Pape-1880]

κεδρ-έλαιον , τό , Cederöl, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεδρ-έλαιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1411.
κενο-φώνημα

κενο-φώνημα [Pape-1880]

κενο-φώνημα , τό, = Folgdm, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενο-φώνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1417.
δεκα-μναῖος

δεκα-μναῖος [Pape-1880]

δεκα-μναῖος , = folgdm, Pol . 13, 2, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-μναῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
δειλ-ανδρία

δειλ-ανδρία [Pape-1880]

δειλ-ανδρία , ἡ , Feigheit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειλ-ανδρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 536.
δεκά-βαθμος

δεκά-βαθμος [Pape-1880]

δεκά-βαθμος , zehnstufig, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-βαθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
θερί-τροποι

θερί-τροποι [Pape-1880]

θερί-τροποι τροπαί , Sommersonnenwende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερί-τροποι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1201.
δειλ-ανδρέω

δειλ-ανδρέω [Pape-1880]

δειλ-ανδρέω , feig sein, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειλ-ανδρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 536.
δεκα-πλάσιος

δεκα-πλάσιος [Pape-1880]

δεκα-πλάσιος , α, ον , zehnfach, ... ... Zehnfache als Strafe, Dem . 24, 105; δεκαπλάσιον τῆς τιμῆς ἀποτινέτω Plat. Legg . XI, 914 c; – τινός , zehnmal größer als, Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-πλάσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
κερο-πλάστης

κερο-πλάστης [Pape-1880]

κερο-πλάστης , ὁ , mit Horn, mit dem Kamm schmückend, das Haar, Haarkräusler, nach Poll . 2, 32, weil das Haar auch κέρας hieß; Archil. frg . bei Schol. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερο-πλάστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1425.
δεκα-στάσιον

δεκα-στάσιον [Pape-1880]

δεκα-στάσιον τὸ χρυσίον τοῦ ἀργυρίου Poll . 9, 76, Bekk. ( vulg . δεκαπλάσιον ), zehnmal so viel wiegend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-στάσιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
ἶερό-στεπτος

ἶερό-στεπτος [Pape-1880]

ἶερό-στεπτος , zu heiligem Gebrauche geflochten, κλάδοι , die Zweige der Schutzflehenden, Aesch. Suppl . 23, v. l . ἐριοστ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερό-στεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
κενο-σπουδία

κενο-σπουδία [Pape-1880]

κενο-σπουδία , ἡ , das ernste Betreiben leerer u. nichtiger Dinge, nach Suid . κενὴ σπουδή ; D. Hal . 6, 70 u. a. Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενο-σπουδία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1417.
ἱερό-γλωσσος

ἱερό-γλωσσος [Pape-1880]

ἱερό-γλωσσος , mit heiliger Zunge, von Wahrsagern, Κλυτίδαι Ep. ad. (App . 371) aus Paus . 6, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερό-γλωσσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Klopstock, Friedrich Gottlieb

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Hermanns Schlacht. Ein Bardiet für die Schaubühne

Von einem Felsgipfel im Teutoburger Wald im Jahre 9 n.Chr. beobachten Barden die entscheidende Schlacht, in der Arminius der Cheruskerfürst das römische Heer vernichtet. Klopstock schrieb dieses - für ihn bezeichnende - vaterländische Weihespiel in den Jahren 1766 und 1767 in Kopenhagen, wo ihm der dänische König eine Pension gewährt hatte.

76 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon