Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κενό-σπουδος

κενό-σπουδος [Pape-1880]

κενό-σπουδος , der leere, nichtige Dinge ernstlich betreibt, Plut. adv. St . 7, 22 u. a. Sp . – Adv., Artemid . 4, 84.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενό-σπουδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1417.
ἶερο υργικός

ἶερο υργικός [Pape-1880]

ἶερο υργικός , ή, όν , zum Opferdienste gehörig, μάχαιρα , Opfermesser, Schol. Eur. Or . 195.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερο υργικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
κενε-αγγικός

κενε-αγγικός [Pape-1880]

κενε-αγγικός , ή, όν , zum Leeren der Gefäße gehörig, damit verbunden, Hippocr .; auch adv., Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενε-αγγικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1416.
κενο-φροσύνη

κενο-φροσύνη [Pape-1880]

κενο-φροσύνη , ἡ , übler Sinn, leerer Wahn; Plut. Ages . 37; Phot . erkl. ματαιοφροσύνη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενο-φροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1417.
ἀερο-φόρητος

ἀερο-φόρητος [Pape-1880]

ἀερο-φόρητος , von der Luft getragen, στρουϑίον Eubul . bei Ath . XV, 679 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-φόρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
θεμί-πλεκτος

θεμί-πλεκτος [Pape-1880]

θεμί-πλεκτος , vom Rechte geflochten, rechtlich erwarben, στέφανος Pind. N . 9, 52.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεμί-πλεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1194.
κενο-σπουδέω

κενο-σπουδέω [Pape-1880]

κενο-σπουδέω , leere, nichtige Dinge mit Eifer betreiben; M. Anton . 4, 32; Artemidor . 4, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κενο-σπουδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1417.
ἀερο-δίνητος

ἀερο-δίνητος [Pape-1880]

ἀερο-δίνητος , v. l . für ἀεροδόνητος , Ar. Av . 1383, sichin der Luft bewegend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-δίνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
ἶερο-στολικά

ἶερο-στολικά [Pape-1880]

ἶερο-στολικά , τά , ein dem Orpheus zugeschriebenes Werk über Priesterkleidung, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερο-στολικά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
δεκά-πλεθρος

δεκά-πλεθρος [Pape-1880]

δεκά-πλεθρος , zehn Plethren enthaltend, προτεί-χισμα Thuc . 6, 102.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκά-πλεθρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
ζευγ-ηλατρίς

ζευγ-ηλατρίς [Pape-1880]

ζευγ-ηλατρίς , ίδος, ἡ , fem . zu ζευγηλάτης , Soph. frg . 883.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζευγ-ηλατρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1137.
ἱερο-θυτεῖον

ἱερο-θυτεῖον [Pape-1880]

ἱερο-θυτεῖον , τό , dass., Inscr. Lind . im Rhein. Mus. N. F. IV, 2 p. 166.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερο-θυτεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1241.
ἀερο-κόρακες

ἀερο-κόρακες [Pape-1880]

ἀερο-κόρακες u. ἀερο-κώνωπες , Luc. V. H . 1, 16, Luftrabe, Luftmücke.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερο-κόρακες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 42.
θερμ-ημερίαι

θερμ-ημερίαι [Pape-1880]

θερμ-ημερίαι , αἱ , warme Sommertage; Hippocr.; Arist. H. A . 5, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερμ-ημερίαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1201.
ἶερο-φάντρια

ἶερο-φάντρια [Pape-1880]

ἶερο-φάντρια , ἡ , fem . zu ἱεροφάντης , Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερο-φάντρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
ἱερο-σῡλικός

ἱερο-σῡλικός [Pape-1880]

ἱερο-σῡλικός , ή, όν , tempelräuberisch, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερο-σῡλικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
κερδ-έμπορος

κερδ-έμπορος [Pape-1880]

κερδ-έμπορος , der Handelsgewinn Verleihende, Hermes, Orph. H. Merc . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερδ-έμπορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423.
θερμ-όπλησις

θερμ-όπλησις [Pape-1880]

θερμ-όπλησις , ἡ , = ϑερμόπλα , Hippiatr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θερμ-όπλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1202.
δεκα-πλασίων

δεκα-πλασίων [Pape-1880]

δεκα-πλασίων , ονος , dasselbe, Schol. Il . 2, 488.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-πλασίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
ἶερο-σύλησις

ἶερο-σύλησις [Pape-1880]

ἶερο-σύλησις , ἡ , der Tempelraub, D. Sic . 16, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερο-σύλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1243.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Philotas. Ein Trauerspiel

Philotas. Ein Trauerspiel

Der junge Königssohn Philotas gerät während seines ersten militärischen Einsatzes in Gefangenschaft und befürchtet, dass er als Geisel seinen Vater erpressbar machen wird und der Krieg damit verloren wäre. Als er erfährt, dass umgekehrt auch Polytimet, der Sohn des feindlichen Königs Aridäus, gefangen genommen wurde, nimmt Philotas sich das Leben, um einen Austausch zu verhindern und seinem Vater den Kriegsgewinn zu ermöglichen. Lessing veröffentlichte das Trauerspiel um den unreifen Helden 1759 anonym.

32 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon