Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀμφι-έννυμι

ἀμφι-έννυμι [Pape-1880]

... . 1, 3, 17; perf. pass . ἠμφίεσμαι ; häufig fut. med .; anziehen, Kleider u. ... ... Plat. Prot . 321 a αὐτὰ ϑριξὶ καὶ δέρμασιν ἀμφιεννύς ; perf. pass . ἠμφίεσαι Xen. Mem. 1, 6, 2; ἀρετὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-έννυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 138.
ἀπο-νοέομαι

ἀπο-νοέομαι [Pape-1880]

ἀπο-νοέομαι , dep. pass ., von Sinnen kommen, die Besinnung verlieren, verzweifeln, Xen . ἀπονοηϑέντας διαμάχεσϑαι Hell . 6, 4, 23; ἀπονενοημένος 7, 5, 12, vom Muth der Verzweiflung; wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-νοέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 317.
ἀντί-κειμαι

ἀντί-κειμαι [Pape-1880]

ἀντί-κειμαι (s. κεῖμαι ), ... ... Sinne, Εὐρώπῃ Herod . 6, 2, 4. – Ueberh. perf. pass . zu ἀντιτίϑημι , w. m. vgl., τιμὰ ἀγαϑοῖς Pind. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 253.
ἀρχι-τέκτων

ἀρχι-τέκτων [Pape-1880]

ἀρχι-τέκτων , ονος, ὁ , ... ... Xen. Mem . 4, 2, 10; übh. der etwas veranlaßt u. ausführen läßt, nach Plat. Polit . 259 e πᾶς οὐκ αὐτὸς ἐργαστικός, ἀλλὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχι-τέκτων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 366.
ἀπ-αρνέομαι

ἀπ-αρνέομαι [Pape-1880]

ἀπ-αρνέομαι , dep. pass ., abschlagen, verweigern, οὐκ ἀπαρνοῠμαι τὸ μή Soph. Ai . 96; Ant . 439; τὴν πείρασιν Thuc . 6, 56; ablehnen, wie τοὔνομα Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αρνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 280.
αὐτό-φορτος

αὐτό-φορτος [Pape-1880]

αὐτό-φορτος , 1) mit eigner Last beladen, die Last selbst tragend, Aesch. Ch . 664; Soph. frg . 250; Hes . erkl. αὐτοδιάκονος , aus Cratin . kom. für τοὺς τὰ κοινὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-φορτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 404.
ἀνα-διδάσκω

ἀνα-διδάσκω [Pape-1880]

ἀνα-διδάσκω (s. διδάσκω ), 1) umlehren, eines Bessern belehren, Her . 4, 95; pass ., 8, 63; Plat. Hipp. mai . 301 d; Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-διδάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 186.
ἀπο-μαραίνω

ἀπο-μαραίνω [Pape-1880]

ἀπο-μαραίνω , ausdörren, nur im pass ., ausgedörrt werden, hinwelken, hinschwinden, αἱ κατὰ τὸ σῶμα ἡδοναί Plat. Rep . I, 328 d; ὑπὸ γήρως Plut. Num . 21; ἡ τοῠ πένϑους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μαραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 314.
ἀναζω-πυρέω

ἀναζω-πυρέω [Pape-1880]

ἀναζω-πυρέω , wieder anfachen, ... ... Rep . VII, 527 d; ἐπιϑυμίαν Luc. Calumn . 17; pass ., wieder zu Kräften kommen, Xen. Hell . 5, 4, 45. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀναζω-πυρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187-188.
ἀνα-γνάμπτω

ἀνα-γνάμπτω [Pape-1880]

ἀνα-γνάμπτω , zurücken, umbiegen, ... ... einem angelegt ist, ihm wieder abnehmen, Od . 14, 348; pass ., αἰχμὴ ἀνεγνάμφϑη , die Spitze bog sich zurück, Il . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-γνάμπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 183-184.
ἀπο-πήγνυμι

ἀπο-πήγνυμι [Pape-1880]

ἀπο-πήγνυμι , (s. πήγνυμι ), gefrieren lassen, Ar. Ran . 126; pass ., gefrieren, erstarren, αἷμα ἀποπήγνυται Xen. An . 5, 8, 15 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πήγνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 319.
ἀπο-καυλίζω

ἀπο-καυλίζω [Pape-1880]

ἀπο-καυλίζω , eigtl. den Stengel abbrechen, ganzdurchbrechen, Hippocr . im pass .; abschlagen, Eur. Suppl . 117, nach Canter's Conj.; τὸ προέχον τῆς ἐμβολῆς Thuc . 2, 76.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-καυλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 306.
ἀπο-κορυφόω

ἀπο-κορυφόω [Pape-1880]

ἀπο-κορυφόω , zuspitzen, σχῆμα Pol . 3, 49; πυραμίδα Nicom. arithm . – Dah. die Hauptsachen kurz zusammenfassen, Her . 5, 73. – Pass ., spitz zulaufen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κορυφόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 308.
ἀπ-αγχονίζω

ἀπ-αγχονίζω [Pape-1880]

ἀπ-αγχονίζω , 1) erdrosseln, En. ad . 109 (XI, 111); pass., Diog. L . 6, 52. – 2) vom Strick losmachen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αγχονίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 274.
ἀστρο-νομέω

ἀστρο-νομέω [Pape-1880]

ἀστρο-νομέω , die Sterne beobachten, Ar. Nubb . 193 u. sonst; pass., Plat. Rep . VII, 530 c u. Sp . – Med., Iambl.; Diog. L . 1, 134.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστρο-νομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 378.
ἀπ-αιγειρόω

ἀπ-αιγειρόω [Pape-1880]

ἀπ-αιγειρόω , in eine Schwarzpappel verwandeln, Strab . 5, 1, 9 im praes. pass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αιγειρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 274-275.
ἀν-οικισμός

ἀν-οικισμός [Pape-1880]

ἀν-οικισμός , ὁ , dass., Strab . 9, 2, 17; das Wiederaufbauen, πόλεων Hdn . 3, 6, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-οικισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 240.
ἀστυ-δρομέω

ἀστυ-δρομέω [Pape-1880]

ἀστυ-δρομέω , die Stadt berennen, bestürmen, pass ., πόλις Aesch. Sept . 203.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀστυ-δρομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 379.
ὰνα-χράομαι

ὰνα-χράομαι [Pape-1880]

ὰνα-χράομαι , = διαχράομαι , zw. Lesart Thuc . 1, 126, nach VLL.; D. Cass .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὰνα-χράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 215.
ἀνα-θαυμάζω

ἀνα-θαυμάζω [Pape-1880]

ἀνα-θαυμάζω , wieder bewundern, Soph. frg . 319, zw.; Dio Cass . 43, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-θαυμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 188.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Zwei Schwestern

Zwei Schwestern

Camilla und Maria, zwei Schwestern, die unteschiedlicher kaum sein könnten; eine begnadete Violinistin und eine hemdsärmelige Gärtnerin. Als Alfred sich in Maria verliebt, weist diese ihn ab weil sie weiß, dass Camilla ihn liebt. Die Kunst und das bürgerliche Leben. Ein Gegensatz, der Stifter zeit seines Schaffens begleitet, künstlerisch wie lebensweltlich, und in dieser Allegorie erneuten Ausdruck findet.

114 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon