Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐκ-ζέννῡμι

ἐκ-ζέννῡμι [Pape-1880]

ἐκ-ζέννῡμι , = ἐκζέω , aussieden, Sp .; ἐκζεστός , abgekocht, gesotten, Diphil . bei Ath . IX, 371 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-ζέννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 759.
ἐμ-πεταλίς

ἐμ-πεταλίς [Pape-1880]

ἐμ-πεταλίς , ἡ , Speise von Käse, die in einem Blatte (ἐν πετάλῳ) bereitet wurde, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πεταλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 812.
ἀπ-οχετεύω

ἀπ-οχετεύω [Pape-1880]

ἀπ-οχετεύω , durch einen Kanal ableiten, Plat. Rep . VI, 485 d; übertr., abwenden, Legg . V, 736 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-οχετεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 336.
προς-κάμνω

προς-κάμνω [Pape-1880]

προς-κάμνω (s. κάμνω) , dabei, dazu, noch mehr arbeiten, sich bemühen, Sp ., wie Paus . u. App .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κάμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 767.
ἀνα-νέομαι

ἀνα-νέομαι [Pape-1880]

ἀνα-νέομαι , Hom . ἀννεῖται ἠέλιος , die Sonne geht auf, Od . 10, 192.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-νέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 199.
ἐρι-ουργέω

ἐρι-ουργέω [Pape-1880]

ἐρι-ουργέω , Wolle bearbeiten, in Wolle arbeiten, Xen. Hell . 5, 4, 7 u. Sp ., z. B. D. Cass . 34, 1. 74, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρι-ουργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1030.
οἰνο-ποιέω

οἰνο-ποιέω [Pape-1880]

οἰνο-ποιέω , Wein bereiten; Plut. Symp . 3, 6; οἰνοποιητέον , Ath . I, 33 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰνο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 306.
ἀνδρ-άγρια

ἀνδρ-άγρια [Pape-1880]

ἀνδρ-άγρια , τά , die dem erlegten Manne abgenommene Beute, Hom . einmal, Il . 14, 509.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρ-άγρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 216.
ἐξ-οχετεύω

ἐξ-οχετεύω [Pape-1880]

ἐξ-οχετεύω , (durch einen Kanal) ableiten, Hippocr . u. Sp., pass . durch einen Kanal herausfließen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οχετεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 889.
εὐ-μελιτέω

εὐ-μελιτέω [Pape-1880]

εὐ-μελιτέω , guten, vielen Honig bereiten, von den Bienen, Arist. H. A . 9, 40; Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μελιτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1080.
ζωμο-ποιός

ζωμο-ποιός [Pape-1880]

ζωμο-ποιός , ὁ , der Brühe od. Suppe bereitet, Plut. Lac. apophth. Archidam .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζωμο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1143.
ποδ-ηγετέω

ποδ-ηγετέω [Pape-1880]

ποδ-ηγετέω , führen, anleiten, Opp. Cyn . 4, 360 u. a. Sp ., wie Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδ-ηγετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 643.
προς-πονέω

προς-πονέω [Pape-1880]

προς-πονέω , auch zuweilen προςπονέομαι , med ., wobei, woran arbeiten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 778.
ἀνθ-ιππεύω

ἀνθ-ιππεύω [Pape-1880]

ἀνθ-ιππεύω ἀλλήλοις , gegen einander anreiten, Xen. Eq . 8, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθ-ιππεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 232.
ἱστο υργέω

ἱστο υργέω [Pape-1880]

ἱστο υργέω , am Webstuhl arbeiten; Soph. O. C . 340; Ath . XIV, 618 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱστο υργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1271.
προ-φυτεύω

προ-φυτεύω [Pape-1880]

προ-φυτεύω , vor oder vorher pflanzen, u. übertr., vorher bereiten, Soph. El . 191.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-φυτεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 798.
αὐτό-πονος

αὐτό-πονος [Pape-1880]

αὐτό-πονος , dass., ohne Mühe bereitet, Nic. Ther . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 400.
παρ-ήγησις

παρ-ήγησις [Pape-1880]

παρ-ήγησις , ἡ , das Anleiten, Lehren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ήγησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 520.
κατα-τεύχω

κατα-τεύχω [Pape-1880]

κατα-τεύχω (s. τεύχω ), bereiten, machen, Qu. Sm . 7, 676.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-τεύχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1385.
κατ-εντύνω

κατ-εντύνω [Pape-1880]

κατ-εντύνω , dagegen bereiten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εντύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1395.
Artikel 261 - 280

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Frau Beate und ihr Sohn

Frau Beate und ihr Sohn

Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.

64 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon