Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἁγ-ήλατος

ἁγ-ήλατος [Pape-1880]

ἁγ-ήλατος μάστιξ bei Lycophr . 436, der Blitz, der Fluchbeladenes austreibt u. sühnt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁγ-ήλατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
ἀν-έλιξις

ἀν-έλιξις [Pape-1880]

ἀν-έλιξις , ἡ , Windung u. Verschlingung der Tanzbewegungen, Plut. Thes . 21. S. auch ἀνείλιξις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έλιξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 222.
ἀν-δίκτης

ἀν-δίκτης [Pape-1880]

ἀν-δίκτης ( ἀνα-δίκω), ὁ , Mausefalle, Callim. frg . 233 bei Poll . 10, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-δίκτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 216.
ἀν-αιωρέω

ἀν-αιωρέω [Pape-1880]

ἀν-αιωρέω , in die Höhe heben und schwebend erhalten, Bion 1, 25 u. Sp. D ., wie Coluth . 153.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αιωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 190.
ἀν-άρετος

ἀν-άρετος [Pape-1880]

ἀν-άρετος , tugendlos, schlecht, Soph. frg . 146, doch lesen Andere ἀνέραστος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άρετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 205.
ἁλ-ώνητος

ἁλ-ώνητος [Pape-1880]

ἁλ-ώνητος , VLL., für Salz gekaufte, wohlfeile Sklaven bei den Thrakern, Zenob . 2, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλ-ώνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 113.
ἀν-αγωγός

ἀν-αγωγός [Pape-1880]

ἀν-αγωγός ( ἀνάγω ), dasselbe, bes. in phys. Beziehung, hinaufführend, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 185.
ἀν-έψητος

ἀν-έψητος [Pape-1880]

ἀν-έψητος , ungekocht, schwer zu kochen, Tim. Lex . κεραςβόλον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έψητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 228.
ἀν-ήλικος

ἀν-ήλικος [Pape-1880]

ἀν-ήλικος , noch nicht mannbar, noch nicht inder ἡλικια, = ἄνηβος , Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ήλικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 229.
ἀν-έλατος

ἀν-έλατος [Pape-1880]

ἀν-έλατος , f. L. für ἀνήλατα , wie Bekk. lies't, Arist. Meteorol . 4, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έλατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 221.
ἀν-αερτάω

ἀν-αερτάω [Pape-1880]

ἀν-αερτάω , aor . ἀνηέρτησε , dasselbe, Archi . 4 (VI, 195).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αερτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187.
ἀν-ηβάσκω

ἀν-ηβάσκω [Pape-1880]

ἀν-ηβάσκω , = folgd., D. Hal ., von Thom. Mag . für minder gut erkl.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ηβάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 228.
ἀν-ημερόω

ἀν-ημερόω [Pape-1880]

ἀν-ημερόω , zähmen; von wilden Thierenreinigen, Soph. frg . 233.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ημερόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 229.
ἀν-αίσιος

ἀν-αίσιος [Pape-1880]

ἀν-αίσιος , s. L, für ἐναίσιος , Plat. Legg . V, 747 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αίσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 190.
ἀν-ὴροσία

ἀν-ὴροσία [Pape-1880]

ἀν-ὴροσία , ἡ , das Nichtpflügen, Orac. Sibyll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ὴροσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 230.
ἀν-αισχής

ἀν-αισχής [Pape-1880]

ἀν-αισχής , ές, = ἀναίσχυντος , B. A . 207.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αισχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 190.
ἀν-αίρεμα

ἀν-αίρεμα [Pape-1880]

ἀν-αίρεμα , τό , Beute, Raub, Schol. Ap. Rh . 2, 264.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αίρεμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 189.
ἀν-αρπαγή

ἀν-αρπαγή [Pape-1880]

ἀν-αρπαγή , ἡ , Entführung, plur., Eur. Hel . 50.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αρπαγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 205.
ἀν-έπαλτο

ἀν-έπαλτο [Pape-1880]

ἀν-έπαλτο , aor. syne . zu ἀναπάλλω , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έπαλτο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 224.
ἀν-ήδονος

ἀν-ήδονος [Pape-1880]

ἀν-ήδονος , ohne Vergnügen, unangenehm, lästig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ήδονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 228.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Vögel. (Orinthes)

Die Vögel. (Orinthes)

Zwei weise Athener sind die Streitsucht in ihrer Stadt leid und wollen sich von einem Wiedehopf den Weg in die Emigration zu einem friedlichen Ort weisen lassen, doch keiner der Vorschläge findet ihr Gefallen. So entsteht die Idee eines Vogelstaates zwischen der Menschenwelt und dem Reich der Götter. Uraufgeführt während der Dionysien des Jahres 414 v. Chr. gelten »Die Vögel« aufgrund ihrer Geschlossenheit und der konsequenten Konzentration auf das Motiv der Suche nach einer besseren als dieser Welt als das kompositorisch herausragende Werk des attischen Komikers. »Eulen nach Athen tragen« und »Wolkenkuckucksheim« sind heute noch geläufige Redewendungen aus Aristophanes' Vögeln.

78 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon