ἐπι-τετμημένως , abgekürzt, zusammengezogen, Strab . IV, 202, öfter, u. Sp .
μετα-σύγ-κρισις , ἡ , die Verbesserung der innern Beschaffenheit des Leibes durch Abführung der schlechten Säfte vermittelst der Poren, Medic . Vgl. μεταποροποιΐα . ...
ἐν-απο-σφρᾱγίζω , darin abdrücken (ein Siegel), Sext. Emp. Pyrrh . 2, 4 u. a. Sp .
δι-εξ-οδευτικός , abführend, E. M. p. 692, 52.
περι-κεκομμένως , adv. part. perf. pass . von περικόπτω , abgekürzt (?).
ἀπο-φλεγματικός , den Schleim abführend, Galen .
ὰ-βελτερο-κόκκυξ erkl. Phryn. BA . 27: ἀβέλτερος καὶ κενός , woraus es Mein . in Plat. com. Ath . ...
ἐν-απ-ομόργνυμαι (s. ὀμόργνυμι ), darin abwischen, abdrücken, Porphyr. Stob. ecl . 1, 52, u. med . ...
προ-ειδωλο-ποιέω , vorher ein Bild, eine Abbildung od. Vorstellung machen, Heliod . 9, 25.
... ἀποκόπτομαι τὴν χεῖρα, τὸν αὐχένα , mir wird der Hals, die Hand abgehauen, Plut. Caes . 16; D. Hal . 3, 58; ... ... – 3) Med ., sich aus Trauer über Jem. schlagen, Jem. betrauern, νεκρόν Eur. Tr . 644.
... 14, 2, – lösen ; – 1) losmachen, losknüpfen, losbinden, Kleidungs- u. Waffenstücke, λῦσε δέ οἱ ϑώρηκα , ... ... von einer Schuld, Verpflichtung losmachen , auch übertr., λύσων ὅσ' ἐξήμαρτον ἐν τῷ πρὶν χρόνῳ ... ... Verses mit langem υ gebraucht, also mit Vekker λῠτο zu schreiben; λύμην mit kurzem ...
... μεστοὶ νενεμημένων , von Fleisch, das schon zerschnitten, in Portionen vertheilt war, An . 7, 3 ... ... ; übertr., vom Feuer, um sich fressen und ergreifen, τὰ περιέσχατα νεμομένου τοῦ πυρός , 5, 101, und von ... ... πάντα νέμεσϑαι , Od . 20, 336, vom Eigenthum, bes. liegenden Gründen od. Ackerbesitzungen, besitzen und genießen , ...
... , Ἀχιλῆα πόνοιο, Θάμυριν ἀοιδῆς, Πηνελόπειαν κλαυϑμοῖο; παῠσαν ἄρ' ὀρχηϑμοῖο πόδας, παῦσαν δὲ γυναῖκας , ... ... bewogen, nach eigenem Willen, aus freiem Entschluß, od. in Folge einer hemmenden Einwirkung aufhören, ablassen , nachlassen ... ... 7, 376, παυσώμεσϑα μάχης καὶ δηϊοτῆτος , 7, 290, παύσεσϑον κλαυϑμοῖο γόοιό τε , Od . 21, 228; Hes. ...
... 4, 597. 11, 561, εἰπεῖν, φάσϑαι, αὐδᾶν, φράζεσϑαι, μυϑεῖσϑαι u. ä., s. diese Verba. ... ... ἀλλ' οὐκέτι διϑυράμβους ; wie bei Thuc . von einem einzelnen Hexameter, ἀπὸ τοῦδε τοῦ ἔπους ἀρξάμενοι Rep . III, ...
... 18, 21; und doch, Iliad . 5, 483; schwacher Gegensatz, Iliad . 12, 144. 15, 396. ... ... 214. 5, 759 Od . 3, 138; die Rede beginnend, Homerisch, wie γάρ , Iliad . 22, 331 ὁ ...
... des praes . ϑέλω besonders in einzelnen Verbindungen, wie εἰ ϑέλεις, ἂν ϑεὸς ... ... oder anderweitig als unzweifelhaft verwandt erkennbares Wort gebraucht; ein compos . περιεϑέλω hat man fälschlich Iliad . ... ... . Iliad . 9, 551 οὐδ' ἐϑέλεσκον , was Aristarch für Homerisch erklärte, geholl. Didym . ...
... erhabener sprechen, Chrysost . – Auch wegtragen , wegnehmen, ἀπό με τιμᾶν ἦραν Aesch. Eum . ... ... πάντας ἀειράμενος πελέκεας οἶκόνδε φερέσϑω 23, 856, wie ἀραμένους ἀποφέρειν , aufnehmen u. wegtragen, Xen. Hell . 4, 5, ...
... . 3, 427; τὰς δ' ἐκ τῶν ἀριστερῶν ἐπὶ τὰ δεξιὰ κλίναντες , Plat. Tim . ... ... 92; οὐ νόσῳ οὐδ' ὑπὸ δυςμενέων δούρατι κεκλίμεϑα , nicht durch Krankheit noch durch der Feinde Speer sind ... ... ἔκλινεν Xen. Hem . 3, 5, 13; τῶν πραγμάτων ὁλοσχερῶν ἐπὶ Ῥωμαίους κεκλικότων ...
... vgl. Ch . 170. 187. – c) von Thieren, abfressen, abweiden; λήϊον, δημόν , Il . 11 ... ... D. Hort . 30, 1; ἔνϑ' εἰςπεσὼν ἔκειρε πολύκερων φόνον Soph. Ai . 55, er ... ... , 1, 378. 2, 143. – d) übh. verwüsten, vernichten, vertilgen; μάχης ἐπὶ μήδεα κείρειν , den Kampf verderben ...
ὀροφή , ἡ (ἐρέφω) ... ... Nubb . 174; Plat. Rep . VII, 529 b u. öfter; ἀναβάντες ἐπὶ τὸ τέγος τοῦ οἰκήματος καὶ διελόντες τὴν ὀροφὴν ἔβαλλον τῷ κεράμῳ , das Dach abdeckend, Thuc . 4, 48; τῷ πυρὶ κατελυμήνατο τὰς ὀροφάς , Pol ...
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro